[Music by Lord Ahriman. Lyrics by Emperor Magus Caligula] [Music by Lord Ahriman. Lyrics by Emperor Magus Caligula] A darkened place beyond the eternal death, A darkened place beyond the eternal death, um escuro lugar além da morte eterna Hung many victims chained lifeless. Hung many victims chained lifeless. segurando acorrentadas muitas vitimas sem vida Stolen of all their dignity. Stolen of all their dignity. roubadas de toda sua dignidade The dried blood on her pale skin, The dried blood on her pale skin, o sangue seco nas suas palidas peles Witness her beliefs. Witness her beliefs. testemunhou sua crença She's an apprentice of Satan. She's an apprentice of Satan. ela é uma aprendiz do satan The wind is blowing strong from the north. The wind is blowing strong from the north. o vento sopra forte do norte While the demons force their way through the flames, While the demons force their way through the flames, enquanto os demonios caminhao pelas chamas To grant her with their wisdom wide. To grant her with their wisdom wide. para dar a ela sua vasta sabedoria Inside the circle she feels safe. Inside the circle she feels safe. dentro do cinrculo ela sente-se segura She can feel the power grow. She can feel the power grow. ela pode sentir o poder crescer She's an apprentice of Satan. She's an apprentice of Satan. ela é uma aprendiz do satan A sigh echoes through the woods. A sigh echoes through the woods. um suspiro ecoa pelas matas Like a winter storm it spread through the maze. Like a winter storm it spread through the maze. como uma tempestada de inverno expandindo-se pela confusao When she's finally embraced by the darkness. When she's finally embraced by the darkness. quando ela é finalmente abraçada pelas trevas That she has finally welcomed into her:life!!! That she has finally welcomed into her:life!!! ela finalmente recebeu vida The wind, cold as the full moon high in the darkened sky. The wind, cold as the full moon high in the darkened sky. o vento, frio como a lua cheia alta no escuro ceu Carries a weak fragrance of blood. Carries a weak fragrance of blood. carrega uma fraca fragancia de sangue She can hear the demons call out her name. She can hear the demons call out her name. ela pode ouvir os demonios chamarem o seu nome Whispers in the shadows, evil forces everywhere. Whispers in the shadows, evil forces everywhere. sussurros nas sombras, forcas malignas em todo lugar The wind is blowing strong in the north. The wind is blowing strong in the north. o vento soprando forte do norte While the demons force their way through the flames, While the demons force their way through the flames, enquanto os demonios andam pelas chamas To grant her with eternal life. To grant her with eternal life. para dar a ela vida eterna She's the evil messenger of Satanic beliefs. She's the evil messenger of Satanic beliefs. ela é a maligna mensageira das crenças satanicas She's an apprentice of Satan:. She's an apprentice of Satan:. ela é uma aprendiz do satan High in the sky flies the evil apprentice. High in the sky flies the evil apprentice. alto no ceu voa a aprendiz do mal She has turned to the dark side. She has turned to the dark side. ela voltou-se para o lado das trevas With her beauty and her power of Satan. With her beauty and her power of Satan. com sua beleza e poder de satan She consumes the dead to get more life. She consumes the dead to get more life. ela consome os mortos para ganhar mais vida High above all, stands our evil apprentice. High above all, stands our evil apprentice. acima de tudo, está nossa aprendiz maligna Now seduced by the dark side. Now seduced by the dark side. agora seduzida pelo lado sombrio With the power of Satan, With the power of Satan, com o poder de satan She will never see the dawn until the end of time. She will never see the dawn until the end of time. ela nunca vera o amanhecer até o fim dos tempos A darkened place beyond the eternal death, A darkened place beyond the eternal death, um lugar escuro além da eterna morte Hung many victims chained lifeless. Hung many victims chained lifeless. segura acorrentadas muitas vitimas Stolen of all their dignity. Stolen of all their dignity. roubadas de sua dignidade The dried blood on her pale skin witness her beliefss. The dried blood on her pale skin witness her beliefss. o sangue secado em suas peles palidas testemunhando sua crença She's an apprentice of Satan. She's an apprentice of Satan. ela é uma aprendiz do satan She's an evil apprentice. She's an evil apprentice. ela é uma aprendiz maligna