We had a fight, you cried and ran away We had a fight, you cried and ran away Nós brigamos, você chorou e fugiu Now it's late, 4am, can't reach you Now it's late, 4am, can't reach you Agora é tarde, 4 am, não consigo te achar If I could turn back time and make you stay If I could turn back time and make you stay Se eu pudesse voltar no tempo e te impedir Maybe then I would still be near you Maybe then I would still be near you Talvez então eu ainda estivesse com você You're out of my life, it cuts me like a knife You're out of my life, it cuts me like a knife Você está fora da minha vida, Isso me corta como uma faca I'm wounded and it hurts, it hurts, it hurts I'm wounded and it hurts, it hurts, it hurts Eu estou ferido e isso dói, dói, dói Since I can't tell you Since I can't tell you Desde que eu não posso te dizer You're out of my life, but did you have to die? You're out of my life, but did you have to die? Você está fora da minha vida, mas você teve que morrer? And now it's too late, too late, too late to say I'm sorry And now it's too late, too late, too late to say I'm sorry E agora é muito tarde, muito tarde para fizer que eu sinto muito It's taken me across the universe It's taken me across the universe Você me levou através do universo You were there when I was hurtful You were there when I was hurtful Você estava lá quando eu estava mal And suddenly, one day you left this world And suddenly, one day you left this world E de repente um dia você deixa este mundo Now I'm lost, on my own, it's over Now I'm lost, on my own, it's over Agora eu estou perdinho, sozinho, acabou You're out of my life, it cuts me like a knife You're out of my life, it cuts me like a knife Você está fora da minha vida, Isso me corta como uma faca I'm wounded and it hurts, it hurts, it hurts I'm wounded and it hurts, it hurts, it hurts Eu estou ferido e isso dói, dói, dói Since I can't tell you Since I can't tell you Desde que eu não posso te dizer You're out of my life, but did you have to die? You're out of my life, but did you have to die? Você está fora da minha vida, mas você teve que morrer? And now it's too late, too late, too late to say I'm sorry And now it's too late, too late, too late to say I'm sorry E agora é muito tarde, muito tarde para fizer que eu sinto muito Sorry... (Aah, aah, aah) Sorry... (Aah, aah, aah) Desculpa ... (Aah, aah, aah) You're out of my life, it cuts me like a knife You're out of my life, it cuts me like a knife Você está fora da minha vida, Isso me corta como uma faca I'm wounded and it hurts, it hurts, it hurts I'm wounded and it hurts, it hurts, it hurts Eu estou ferido e isso dói, dói, dói Since I can't tell you Since I can't tell you Desde que eu não posso te dizer You're out of my life, but did you have to die? You're out of my life, but did you have to die? Você está fora da minha vida, mas você teve que morrer? And now it's too late, too late, too late to say I'm sorry And now it's too late, too late, too late to say I'm sorry E agora é muito tarde, muito tarde para fizer que eu sinto muito You're out of my life... You're out of my life... Você está fora da minha vida ... (It hurts, it hurts, it hurts) (It hurts, it hurts, it hurts) (Dói, dói, dói) (It hurts, it hurts, it hurts) (It hurts, it hurts, it hurts) (Dói, dói, dói) It hurts, it hurts, it hurts It hurts, it hurts, it hurts Dói, dói, dói Since I can't tell you I'm sorry Since I can't tell you I'm sorry Como não posso te dizer que estou arrependido