CITIZENS OF HALLOWEEN CITIZENS OF HALLOWEEN Cidadões da cidade do Halloween Something's up with Jack Something's up with Jack Tem algo errado com Jack Something's up with Jack Something's up with Jack Tem algo errado com Jack Don't know if we're ever going to get him back Don't know if we're ever going to get him back Não sei se algum dia vamos te-lo de volta He's all alone up there He's all alone up there Locked away inside Locked away inside Ele está sozinho lá em cima Never says a word Never says a word Trancado lá dentro Hope he hasn't died Hope he hasn't died Nunca diz uma palavra Something's up with Jack Something's up with Jack Tomara que não tenha morrido Something's up with Jack Something's up with Jack JACK JACK Tem algo errado com Jack Christmas time is buzzing in my skull Christmas time is buzzing in my skull Tem algo errado com Jack Will it let me be? I cannot tell Will it let me be? I cannot tell There are so many things I cannot grasp There are so many things I cannot grasp [Jack] When I think I've got it, and then at last When I think I've got it, and then at last Época de natal está encomodando em meu cranio Through my bony fingers it does slip Through my bony fingers it does slip Vai me deixar ser? Não sei dizer Like a snowflake in a fiery grip Like a snowflake in a fiery grip Tem tantas coisas que não consigo entender Something's here I'm not quite getting Something's here I'm not quite getting Quando eu penso que consegui, e então não consigo Though I try, I keep forgetting Though I try, I keep forgetting Através de meus dedos ossudos ele escorrega Like a memory long since past Like a memory long since past Como um floco de neve em uma fogueira Here in an instant, gone in a flash Here in an instant, gone in a flash What does it mean? What does it mean? Tem algo aqui que não entendo exatamente What does it mean? What does it mean? Mesmo que tente, fico me esquecendo In these little bric-a-brac In these little bric-a-brac Como uma memória que já passou ha muito tempo A secret's waiting to be cracked A secret's waiting to be cracked Aqui em um instante, foi como um flash These dolls and toys confuse me so These dolls and toys confuse me so O que significa? Confound it all, I love it though Confound it all, I love it though O que significa? Simple objects, nothing more Simple objects, nothing more But something's hidden through a door But something's hidden through a door Nesses pequenos blocos Though I do not have the key Though I do not have the key Um segredo aguarda ser revelado Something's there I cannot see Something's there I cannot see Essas bonecas e brinquedos me confundem What does it mean? What does it mean? Apesar de tudo, ainda os amo What does it mean? What does it mean? What does it mean? What does it mean? Objetos simples, nada mais Hmm… Hmm… Mas algo está escondindo atras de uma porta I've read these Christmas books so many times I've read these Christmas books so many times Apesar de eu não ter a chave I know the stories and I know the rhymes I know the stories and I know the rhymes Tem algo lá que não consigo ver I know the Christmas carols all by heart I know the Christmas carols all by heart O que significa? My skull's so full, it's tearing me apart My skull's so full, it's tearing me apart O que significa? As often as I've read them, something's wrong As often as I've read them, something's wrong O que significa? So hard to put my bony finger on So hard to put my bony finger on hmm Or perhaps it's really not as deep Or perhaps it's really not as deep As I've been led to think As I've been led to think Eu li os livros de natal tantas vezes Am I trying much too hard? Am I trying much too hard? Sei as historias e sei as rimas Of course! I've been too close to see Of course! I've been too close to see Sei as canções natalinas de cor The answer's right in front of me The answer's right in front of me Meu cranio está tão cheio, está me despedaçando Right in front of me Right in front of me Por mais frequente que os leio, tem algo errado It's simple really, very clear It's simple really, very clear Tão dificil de por meu dedo ossudo nele Like music drifting in the air Like music drifting in the air Invisible, but everywhere Invisible, but everywhere Ou talvez não é tão profundo Just because I cannot see it Just because I cannot see it Como sou convencido a achar Doesn't mean I can't believe it Doesn't mean I can't believe it Estou tentando muito? You know, I think this Christmas thing You know, I think this Christmas thing Mas é claro! Estive muito fechado para ver It's not as tricky as it seems It's not as tricky as it seems A resposta está na minha frente And why should they have all the fun? And why should they have all the fun? Bem na minha frente It should belong to anyone It should belong to anyone Not anyone, in fact, but me Not anyone, in fact, but me É simples na verdade, muito claro Why, I could make a Christmas tree Why, I could make a Christmas tree Como musica no ar And there's no reason I can find And there's no reason I can find Invisivel, mas em todo lugar I couldn't handle Christmas time I couldn't handle Christmas time Apenas por que não posso ver I bet I could improve it too I bet I could improve it too Nao significa que não possa acreditar And that's exactly what I'll do And that's exactly what I'll do Hee,hee,hee Hee,hee,hee Sabe, acho que esse negocio de natal Eureka! I've got it Eureka! I've got it Não é tao dificil quanto parece