Life is bigger Life is bigger A vida é maior, It's bigger than you It's bigger than you é maior do que você. And you are not me And you are not me e você não sou eu The lengths that I will go to The lengths that I will go to até que ponto eu vou chegar, The distance in your eyes The distance in your eyes a distância nos seus olhos, Oh no I've said too much Oh no I've said too much oh não eu falei demais, I set it up I set it up eu disse tudo That's me in the corner That's me in the corner aquele sou eu num canto, That's me in the spotlight That's me in the spotlight esse sou eu sob os refletores, Losing my religion Losing my religion perdendo minha religião Trying to keep up with you Trying to keep up with you tentando me igualar a você, And I don't know if I can do it And I don't know if I can do it e eu não sei se posso fazer isso Oh no I've said too much Oh no I've said too much oh não eu falei demais, I haven't said enough I haven't said enough eu não falei o bastante I thought that I heard you laughing I thought that I heard you laughing eu pensei ter ouvido você rindo, I thought that I heard you sing I thought that I heard you sing eu pensei ter visto você cantar I think I thought I saw you try I think I thought I saw you try eu pensei ter visto você tentar Every whisper Every whisper cada suspiro, Of every waking hour I'm Of every waking hour I'm de cada amanhecer eu estou, Choosing my confessions Choosing my confessions escolhendo minhas confissões Trying to keep an eye on you Trying to keep an eye on you tentando ficar de olho em você, Like a hurt lost and blinded fool Like a hurt lost and blinded fool como um tolo cego e ferido Oh no I've said too much Oh no I've said too much oh não eu falei de mais, I set it up I set it up eu disse tudo Consider this Consider this Considere isso, The hint of the century The hint of the century considere isso, a dica do século Consider this Consider this considere isso, The slip that brought me The slip that brought me uma mágica, que me deixou de joelhos, To my knees failed To my knees failed pálido Águas caindo, What if all these fantasies What if all these fantasies mares revoltosos vindo Come flailing around Come flailing around me fazer de palhaço Now I've said too much Now I've said too much agora eu falei demais I thought that I heard you laughing I thought that I heard you laughing eu pensei ter ouvido você rindo, I thought that I heard you sing I thought that I heard you sing eu pensei ter visto você cantar I think I thought I saw you try I think I thought I saw you try eu pensei ter visto você tentar But that was just a dream But that was just a dream mas isto era só um sonho, That was just a dream That was just a dream Apenas um sonho,