Sueños de papel, rompen mi silencio al fin Sueños de papel, rompen mi silencio al fin Sonhos de papel, finalmente rompem meu silêncio Sabes que lo sé, que me callaré Sabes que lo sé, que me callaré Você sabe que eu, que me calarei No se resistir el modo en que me miras tú No se resistir el modo en que me miras tú Eu não posso resistir ao jeito que você olha para mim Y me quedo muda, no sé qué decir Y me quedo muda, no sé qué decir E eu fico muda, não sei o que dizer Escribiré poesías que harán hablar a mi alma Escribiré poesías que harán hablar a mi alma Escreverei poesias que farão minha alma falar Escribiré por ti, en soledad sin calma Escribiré por ti, en soledad sin calma Vou escrever para você, em solidão sem calma No renunciare al sueño de tenerte No renunciare al sueño de tenerte Não renunciarei o sonho de ter você Y te buscare y siendo suavemente poesías, poesias Y te buscare y siendo suavemente poesías, poesias E eu vou procurar por você e ser gentilmente poesia, poesia Una emoción que poco a poco anida en mí Una emoción que poco a poco anida en mí Uma emoção que pouco a pouco se aninha em mim Una sensación que gota a gota cae en ti Una sensación que gota a gota cae en ti Um sentimento que gota a gota cai sobre você Me derramaré, cual si fuera lluvia fiel Me derramaré, cual si fuera lluvia fiel Vou derramar, como se fosse chuva fiel Y te inundare de todo mí ser Y te inundare de todo mí ser E eu vou inundá-lo com todo o meu ser Escribiré poesías, espejos de mis días Escribiré poesías, espejos de mis días Vou escrever poesia, espelhos dos meus dias Escribiré por ti que ya vives en mí Escribiré por ti que ya vives en mí Vou escrever para você que você já mora em mim No renunciaré al sueño de tenerte No renunciaré al sueño de tenerte Não renunciarei o sonho de ter você No descansaré aunque me vuelva loca No descansaré aunque me vuelva loca Eu não vou descansar, mesmo que eu enlouqueça Escribiré poesías como una profecía Escribiré poesías como una profecía Vou escrever poesia como uma profecia De que este amor será mi eterna travesía De que este amor será mi eterna travesía Que esse amor será minha eterna jornada Amor mío soy un desasosiego, soy un mar Amor mío soy un desasosiego, soy un mar Meu amor, estou inquieto, sou um mar Te escribiré poesías eternas fantasías Te escribiré poesías eternas fantasías Escreverei fantasias eternas de poesia Serán melancolías, nostalgias y alegrías Serán melancolías, nostalgias y alegrías Eles serão melancolia, nostalgia e felicidade Las transformaré en besos de mi boca Las transformaré en besos de mi boca Vou transformá-los em beijos da minha boca Y acariciare el sueño de tocarte con poesías, poesías Y acariciare el sueño de tocarte con poesías, poesías E eu vou acariciar o sonho de tocar em você com poesia, poesia