Ya lo ves, que no hay dos sin tres, Ya lo ves, que no hay dos sin tres, Você pode ver que não existem dois sem três Que la vida va y viene y que no se detiene... Que la vida va y viene y que no se detiene... Que a vida vai e vem e que nunca fica parada Y, qué sé yo, Y, qué sé yo, eu é que sei Pero miénteme aunque sea, dime que algo queda Pero miénteme aunque sea, dime que algo queda Mas minta para mim ainda que seja, Me diga que existe algo Entre nosotros dos, que en tu habitación Entre nosotros dos, que en tu habitación entre nós dois, Que em sua casa Nunca sale el sol, ni existe el tiempo, Nunca sale el sol, ni existe el tiempo, o sol nunca aparece, Não existe o tempo Ni el dolor. Ni el dolor. nem a dor Llévame si quieres a perder, Llévame si quieres a perder, Me leve se quiser se perder A ningún destino, sin ningún por qué. A ningún destino, sin ningún por qué. Sem nenhum destino, sem nenhum porquê Ya lo sé, que corazón que no ve Ya lo sé, que corazón que no ve Eu já sei que o coração que não vê Es corazón que no siente, Es corazón que no siente, É o coração que não sente, O corazón que te miente amor. O corazón que te miente amor. o coração mente pra você amor Pero, sabes que en lo más profundo de mi alma Pero, sabes que en lo más profundo de mi alma Mas você sabe que no fundo da minha alma Sigue aquel dolor por creer en ti Sigue aquel dolor por creer en ti Continua aquela dor por acreditar em você ¿qué fue de la ilusión y de lo bello que es vivir? ¿qué fue de la ilusión y de lo bello que es vivir? O que aconteceu com a ilusão e a beleza de viver? Para qué me curaste cuando estaba herío Para qué me curaste cuando estaba herío Por que me curou quando eu estava ferido Si hoy me dejas de nuevo con el corazón partío. Si hoy me dejas de nuevo con el corazón partío. Se hoje me deixa de novo com o coração partido? ¿quién me va a entregar sus emociones? ¿quién me va a entregar sus emociones? Quem vai me entregar suas emoções? ¿quién me va a pedir que nunca le abandone? ¿quién me va a pedir que nunca le abandone? Quem vai me pedir que nunca a abandone? ¿quién me tapará esta noche si hace frío? ¿quién me tapará esta noche si hace frío? Quem me cobrirá nesta noite se estiver fazendo frio? ¿quién me va a curar el corazón partío? ¿quién me va a curar el corazón partío? Quem vai curar o meu coração partido? ¿quién llenará de primaveras este enero, ¿quién llenará de primaveras este enero, Quem preencherá de primavera este janeiro? Y bajará la luna para que juguemos? Y bajará la luna para que juguemos? E descerá a lua para que brinquemos? Dime, si tú te vas, dime cariño mío, Dime, si tú te vas, dime cariño mío, Me diz se você vai, me diz querida ¿quién me va a curar el corazón partío? ¿quién me va a curar el corazón partío? Quem vai curar o meu coração partido? Tiritas pa este corazón partío. Tiritas pa este corazón partío. Você treme por este coração partido Tiritas pa este corazón partío. Tiritas pa este corazón partío. Você treme por este coração partido Dar solamente aquello que te sobra Dar solamente aquello que te sobra Dar somente aquilo que te sobra Nunca fue compartir, sino dar limosna, amor. Nunca fue compartir, sino dar limosna, amor. Nunca foi compartilhar mas sim dar esmolas amor Si no lo sabes tú, te lo digo yo. Si no lo sabes tú, te lo digo yo. Se você não sabe, eu te digo Después de la tormenta siempre llega la calma. Después de la tormenta siempre llega la calma. Depois da tormenta sempre chega a calma Pero, sé que después de ti, Pero, sé que después de ti, Mas sei que depois de você, Después de ti no hay nada. Después de ti no hay nada. depois de você não tem nada Para qué me curaste cuando estaba herío Para qué me curaste cuando estaba herío Por que me curou quando eu estava ferido Si hoy me dejas de nuevo con el corazón partío. Si hoy me dejas de nuevo con el corazón partío. Se hoje me deixa de novo com o coração partido? ¿quién me va a entregar sus emociones? ¿quién me va a entregar sus emociones? Quem vai me entregar suas emoções? ¿quién me va a pedir que nunca le abandone? ¿quién me va a pedir que nunca le abandone? Quem vai me pedir que nunca a abandone? ¿quién me tapará esta noche si hace frío? ¿quién me tapará esta noche si hace frío? Quem me cobrirá nesta noite se estiver fazendo frio? ¿quién me va a curar el corazón partío? ¿quién me va a curar el corazón partío? Quem vai curar o meu coração partido? ¿quién llenará de primaveras este enero, ¿quién llenará de primaveras este enero, Quem preencherá de primavera este janeiro? Y bajará la luna para que juguemos? Y bajará la luna para que juguemos? E descerá a lua para que brinquemos? Dime, si tú te vas, dime cariño mío, Dime, si tú te vas, dime cariño mío, Me diz se você vai, me diz querida ¿quién me va a curar el corazón partío? ¿quién me va a curar el corazón partío? Quem vai curar o meu coração partido? ¿quién me va a entregar ... ¿quién me va a entregar ... Quem vai me entregar...