You packed your last two bags. You packed your last two bags. Você arrumou suas últimas duas malas. A taxi's 'round the bend. A taxi's 'round the bend. Um táxi fez a curva. You used to laugh out loud, You used to laugh out loud, Você ria alto fora, But you can't remember when. But you can't remember when. Mas você não pode se lembrar quando. You lost your lies. You lost your lies. Você perdeu suas mentiras. It's like your moving out of time, It's like your moving out of time, Está sem tempo como sua mudança, And the whole word crumbles right beneath you. And the whole word crumbles right beneath you. E a palavra inteira esmigalha direito em baixo de você. So, I might've made a few mistakes, So, I might've made a few mistakes, Assim, eu poderia ter cometido alguns erros, But that was back when you would smile, But that was back when you would smile, Mas isso estava de volta quando você sorriria, And we would go everywhere, And we would go everywhere, E nós iríamos em todos lugares, But we ain't been there for awhile. But we ain't been there for awhile. Mas nós ai não sido lá por algum tempo para. And this I know, And this I know, E isto que eu sei, There's a place that we can go- There's a place that we can go- Há um lugar que nós podemos ir- A place where I can finally let you know. A place where I can finally let you know. Um lugar onde eu posso o deixar finalmente sabe. 'Cause I'm the one that loves you lately. 'Cause I'm the one that loves you lately. Porque eu sou um dos que amou você ultimamente. You and me, we got this great thing. You and me, we got this great thing. Você e eu, nós adquirimos esta grande coisa. We're the only one's that around, We're the only one's that around, Nós somos o único é aquele ao redor, We're the only one's that around this Babylon. We're the only one's that around this Babylon. Nós somos o único é que ao redor desta Babilônia. I hope you find whatever you've been lookin' for. I hope you find whatever you've been lookin' for. Eu espero que você ache tudo que foi procura Just remember where you're from and who you are, Just remember where you're from and who you are, Há pouco se lembra onde você é de e quem você é, 'Cause there's a thousand lights that'll make you feel brand new, 'Cause there's a thousand lights that'll make you feel brand new, Porque há mil luzes que lhe farão marcas com ferro novo, But if you ever lose your way, I'll leave one on for you. But if you ever lose your way, I'll leave one on for you. Mas se você já se perder, eu deixarei a pessoa em para você. 'Cause I'm the one that loves you lately. 'Cause I'm the one that loves you lately. Porque eu sou um dos que amou você ultimamente. You and me, we got this great thing. You and me, we got this great thing. Você e eu, nós adquirimos esta grande coisa. So, come back and you sit down. Relax. So, come back and you sit down. Relax. Assim, volte e você se senta. Relaxe. Everything's to see that you've come a long, long way, Everything's to see that you've come a long, long way, Tudo para ver que você veio um modo longo, longo, And it's the place that you should be. And it's the place that you should be. E é o lugar que você deveria ser. 'Cause I'm the one that loves you lately. 'Cause I'm the one that loves you lately. Porque eu sou um dos que amou você ultimamente. You and me, we got this great thing. You and me, we got this great thing. Você e eu, nós adquirimos esta grande coisa. 'Cause I'm the one that loves you lately. 'Cause I'm the one that loves you lately. Porque eu sou um dos que amou você ultimamente. You and me, we got this great thing. You and me, we got this great thing. Você e eu, nós adquirimos esta grande coisa. And we're the only one's that around, And we're the only one's that around, E nós somos o único é aquele ao redor, We're the only one's that around this Babylon. We're the only one's that around this Babylon. Nós somos o único é que ao redor desta Babilônia.