Je m'présente, je m'appelle Henri Je m'présente, je m'appelle Henri Deixe apresentar-me, meu nome é Henri J'voudrais bien réusiir ma vie, être aimé J'voudrais bien réusiir ma vie, être aimé Gostaria de ser famoso e ser amado Etre beau gagner de l'argent Etre beau gagner de l'argent Ser bonito, e ganhar muito dinheiro Puis surtout être intelligent Puis surtout être intelligent E acima de tudo ser inteligente Mais pour tout ça il faudrait que j'bosse à plein temps Mais pour tout ça il faudrait que j'bosse à plein temps Mas teria que trabalhar o dia todo pra ter o que eu quero. J'suis chanteur, je chante pour mes copains J'suis chanteur, je chante pour mes copains Sou cantor, e canto para meus amigos. J'veux faire des tubes et que ça tourne bien, tourne bien J'veux faire des tubes et que ça tourne bien, tourne bien Quero fazer musicas de sucesso que toquem em todos os lugares J'veux écrire une chanson dans le vent J'veux écrire une chanson dans le vent Quero escrever uma canção da moda Un air gai, chic et entraînant Un air gai, chic et entraînant Com um ar meio gay, chique e animado Pour faire danser dans les soirées de Monsieur Durand Pour faire danser dans les soirées de Monsieur Durand Para dançar nas noites do Mounsieur Durrand Et partout dans la rue Et partout dans la rue E por todas as ruas J'veux qu'on parle de moi J'veux qu'on parle de moi Quero que falem de mim Que les filles soient nues Que les filles soient nues Quero que as garotas fiquem nuas Qu'elles se jettent sur moi Qu'elles se jettent sur moi E que pulem em cima de mim Qu'elles m'admirent, qu'elles me tuent Qu'elles m'admirent, qu'elles me tuent Que me admirem e me mate Qu'elles s'arrachent ma vertu Qu'elles s'arrachent ma vertu Que tirem toda minha virtude Pour les anciennes de l'école Pour les anciennes de l'école E para meus antigos companheiros Devenir une idole Devenir une idole Serei um ídolo J'veux que toutes les nuits J'veux que toutes les nuits Quero todas as noites Essoufflées dans leurs lits Essoufflées dans leurs lits Suas esposas na cama Elles trompent leurs maris Elles trompent leurs maris Ofegantes Dans leurs rêves maudits Dans leurs rêves maudits Em seus sonhos malditos Puis après je f'rai des galas Puis après je f'rai des galas Então farei vários shows Mon public se prosternera devant moi Mon public se prosternera devant moi E meu publico me reverenciará Des concerts de cent mille personnes Des concerts de cent mille personnes Farei concertos para cem mil pessoas Où même le tout-Paris s'étonne Où même le tout-Paris s'étonne Onde todos os Parisienses Et se lève pour prolonger le combat Et se lève pour prolonger le combat ficarão encantados. Et partout dans la rue Et partout dans la rue E por todas as ruas J'veux qu'on parle de moi J'veux qu'on parle de moi Quero que falem de mim Que les filles soient nues Que les filles soient nues Quero que as garotas fiquem nuas Qu'elles se jettent sur moi Qu'elles se jettent sur moi E que pulem em cima de mim Qu'elles m'admirent, qu'elles me tuent Qu'elles m'admirent, qu'elles me tuent Que me admirem e me mate Qu'elles s'arrachent ma vertu Qu'elles s'arrachent ma vertu Que tirem toda minha virtude Puis quand j'en aurai assez Puis quand j'en aurai assez E então, quando estiver satisfeito De rester leur idole De rester leur idole De ser um ídolo Je remont'rai sur scène Je remont'rai sur scène Voltarei aos palcos Comme dans les années folles Comme dans les années folles Como nos anos de loucura Je f'rai pleurer mes yeux Je f'rai pleurer mes yeux Farei meus olhos chorar Je ferai mes adieux Je ferai mes adieux Me despedirei. Et puis l'année d'après Et puis l'année d'après E então no próximo ano Je recommencerai Je recommencerai Farei tudo novamente Et puis l'année d'après Et puis l'année d'après E no próximo ano Je recommencerai Je recommencerai Farei tudo novamente Je me prostituerai Je me prostituerai Me prostituirei Pour la postérité Pour la postérité Para a posteridade Les nouvelles de l'école Les nouvelles de l'école E os mais novos Diront que j'suis pédé Diront que j'suis pédé Dirão que vou viado Que mes yeux puent l'alcool Que mes yeux puent l'alcool Que meus olhos fedem a álcool Que j'fais bien d'arrêter Que j'fais bien d'arrêter E que seria melhor eu parar (de cantar) Brûleront mon auréole Brûleront mon auréole Queimarão minha auréola Saliront mon passé Saliront mon passé Cuspirão em meu passado Alors je serai vieux Alors je serai vieux Então, já estarei velho Et je pourrai crever Et je pourrai crever Pronto para morrer Je me cherch'rai un Dieu Je me cherch'rai un Dieu Procurarei por algum deus Pour tout me pardonner Pour tout me pardonner Para que possa me perdoar J'veux mourir malheureux J'veux mourir malheureux Morrerei infeliz Pour ne rien regretter Pour ne rien regretter Mas sem nada pra me arrepender J'veux mourir malheureux J'veux mourir malheureux Morrerei infeliz