The darkness is disrupted by a whisper softer than a breeze and oh so tender like tender busted lips, I'm laughing at those quips, I'm so damn happy why am I in pain? The darkness is disrupted by a whisper softer than a breeze and oh so tender like tender busted lips, I'm laughing at those quips, I'm so damn happy why am I in pain? A escuridão é interrompida por um sussuro Mais suave que uma brisa e oh, tão macia Como lábios macios domados, estou rindo daqueles gracejos Se estou tão feliz, por que estou sentindo dor? The darkness is dispersed beneath the moonlight, pale as your skin and oh so bright. The darkness is dispersed beneath the moonlight, pale as your skin and oh so bright. A escuridão é dispersada sob a luz da lua Branca como sua pele e oh, tão brilhante Strike my heart with stakes or burn me up in flames, I'm waiting for someone to put them out. Strike my heart with stakes or burn me up in flames, I'm waiting for someone to put them out. Acerte meu coração com estacas ou me incendeie em chamas Estou esperando por alguém para colocá-las pra fora Goodbye skyline, I'll be just fine. Goodbye skyline, I'll be just fine. Adeus horizonte, Eu ficarei perfeitamente bem Your lights remind me of a thousand broken halos just like mine. Your lights remind me of a thousand broken halos just like mine. Suas luzes me lembram De um milhão de auréolas quebradas como as minhas The darkness hesitates to break the silence, quiet as the cold and ever present. The darkness hesitates to break the silence, quiet as the cold and ever present. A escuridão hesita em quebrar o silêncio Quieta como o frio e sempre presente I'm present but denied, patient and implied....if you're a bitch it makes it all O.K. I'm present but denied, patient and implied....if you're a bitch it makes it all O.K. Estou presente mas negado, paciente e subentendido Se você é uma cachorra, então tudo bem Adeus horizonte Eu ficarei perfeitamente bem If I could spend the night underneath the starry sky then I wouldn't have to sin to lie. If I could spend the night underneath the starry sky then I wouldn't have to sin to lie. Se eu pudesse passar a noite Embaixo do céu estrelado Então eu não precisaria pecar, mentir If I could spend the night underneath your starry eyes then I wouldn't have to say goodbye. If I could spend the night underneath your starry eyes then I wouldn't have to say goodbye. Se eu pudesse passar a noite Embaixo dos seus olhos estrelados Então eu não precisaria dizer adeus