You threw me away You threw me away Você me jogou longe Just like all the others Just like all the others Assim como todos os outros It's been seven days and not a single word It's been seven days and not a single word Tem sido sete dias e nem uma única palavra You threw me away You threw me away Você me jogou longe (After you it's all the same, all the same) (After you it's all the same, all the same) (Depois que você é tudo o mesmo, tudo a mesma coisa) Just like all the others Just like all the others Assim como todos os outros (After you it's all the same, all the same) (After you it's all the same, all the same) (Depois que você é tudo o mesmo, tudo a mesma coisa) It's been seven days It's been seven days Tem sido sete dias (After you it's all the same, all the same) (After you it's all the same, all the same) (Depois que você é tudo o mesmo, tudo a mesma coisa) And not a single word And not a single word E nem uma única palavra (After you it's all the same, all the same) (After you it's all the same, all the same) (Depois que você é tudo o mesmo, tudo a mesma coisa) Make everything happen exactly like I know Make everything happen exactly like I know Fazer tudo acontecer exatamente como eu sei Just like the ones before, just like the ones before Just like the ones before, just like the ones before Assim como os anteriores, assim como os anteriores I hope you know what you are doing to yourself, to yourself I hope you know what you are doing to yourself, to yourself Eu espero que você saiba que você está fazendo para si mesmo, para si mesmo I hope you know what you are doing I hope you know what you are doing Eu espero que você saiba que você está fazendo After you it's all the same, all the same After you it's all the same, all the same Depois que você é tudo o mesmo, todos iguais After you it's all the same, all the same After you it's all the same, all the same Depois que você é tudo o mesmo, todos iguais After you it's all the same, all the same After you it's all the same, all the same Depois que você é tudo o mesmo, todos iguais After you it's all the same, all the same After you it's all the same, all the same Depois que você é tudo o mesmo, todos iguais (I'll take comfort, you'll take security) (I'll take comfort, you'll take security) (Vou levar conforto, você vai ter de segurança) (I'll take comfort, you'll take security) (I'll take comfort, you'll take security) (Vou levar conforto, você vai ter de segurança) You threw me away just like all the others You threw me away just like all the others Você me jogou fora como todos os outros It's been seven days and not a single word It's been seven days and not a single word Tem sido sete dias e nem uma única palavra Who chooses to keep all these bohemian thoughts alive Who chooses to keep all these bohemian thoughts alive Quem optar por manter todos esses pensamentos boêmio vivo It's just the same, the same as yesterday It's just the same, the same as yesterday É a mesma coisa, o mesmo de ontem Don't wake me up if you have nothing to say Don't wake me up if you have nothing to say Não me acorde se você não tem nada a dizer Who chooses to keep all these bohemian thoughts alive Who chooses to keep all these bohemian thoughts alive Quem optar por manter todos esses pensamentos boêmio vivo Make everything happen exactly like I know Make everything happen exactly like I know Fazer tudo acontecer exatamente como eu sei Just like the ones before Just like the ones before Assim como os anteriores Just like the ones before Just like the ones before Assim como os anteriores I hope you know what you are doing to yourself, to yourself I hope you know what you are doing to yourself, to yourself Eu espero que você saiba que você está fazendo para si mesmo, para si mesmo I hope you know what you are doing I hope you know what you are doing Eu espero que você saiba que você está fazendo What are you but a yellow-purple zebra What are you but a yellow-purple zebra O que você está, mas uma zebra amarela-violeta Contacts so I can see clearer? Contacts so I can see clearer? Contatos para que eu possa ver mais claro? Write these words in stone, I'm a magnet Write these words in stone, I'm a magnet Escrevo estas palavras na pedra, eu sou um ímã I cause tension and retract it I cause tension and retract it Eu causar tensão e retratar-se Please ask me again cause I didn't hear it Please ask me again cause I didn't hear it Pergunte-me novamente porque eu não ouvi-lo Get settled in 'cause you can't be here yet Get settled in 'cause you can't be here yet Se instalar em porque você não pode estar aqui ainda All partied out on strangers favors All partied out on strangers favors Todos festejaram fora de favores estranhos How you act like we're friends but we're only neighbors How you act like we're friends but we're only neighbors Como você age como somos amigos, mas estamos apenas vizinhos Excuse me pardon the eruption Excuse me pardon the eruption Desculpe-me perdão a erupção I walk up, press all the buttons I walk up, press all the buttons Eu ando para cima, pressione todos os botões I'll talk down, stress all the functions I'll talk down, stress all the functions Eu vou falar baixo, stress todas as funções I always gotta be starting something I always gotta be starting something Eu sempre tenho que estar começando alguma coisa So powder to the people So powder to the people Então, pó para o povo 'Cause the fight for rights is equal 'Cause the fight for rights is equal Porque a luta pelos direitos é igual Powder to the people Powder to the people Pó para o povo 'Cause the fight for rights is equal 'Cause the fight for rights is equal Porque a luta pelos direitos é igual After you it's all the same, all the same After you it's all the same, all the same Depois que você é tudo o mesmo, todos iguais After you it's all the same, all the same After you it's all the same, all the same Depois que você é tudo o mesmo, todos iguais After you it's all the same, all the same After you it's all the same, all the same Depois que você é tudo o mesmo, todos iguais After you it's all the same, all the same After you it's all the same, all the same Depois que você é tudo o mesmo, todos iguais After you it's all the same, all the same After you it's all the same, all the same Depois que você é tudo o mesmo, todos iguais After you it's all the same, all the same After you it's all the same, all the same Depois que você é tudo o mesmo, todos iguais You threw me away just like all the others You threw me away just like all the others Você me jogou fora como todos os outros It's been seven days and not a single word It's been seven days and not a single word Tem sido sete dias e nem uma única palavra Who chooses to keep all these bohemian thoughts alive Who chooses to keep all these bohemian thoughts alive Quem optar por manter todos esses pensamentos boêmio vivo It's just the same, the same as yesterday It's just the same, the same as yesterday É a mesma coisa, o mesmo de ontem Don't wake me up if you have nothing to say Don't wake me up if you have nothing to say Não me acorde se você não tem nada a dizer Who chooses to keep all these bohemian thoughts alive Who chooses to keep all these bohemian thoughts alive Quem optar por manter todos esses pensamentos boêmio vivo (Content with who we are) (Content with who we are) (Conteúdo com o que somos) (Driving in our fast cars) (Driving in our fast cars) (Driving em nossos carros rápidos) (Through thin lanes on long roads) (Through thin lanes on long roads) (Através de faixas finas em estradas longas) (So much to behold) (So much to behold) (Tanta coisa para ver) (Greatest country, where you been) (Greatest country, where you been) (Greatest país, onde você foi) (To form that opinion?) (To form that opinion?) (Para formar essa opinião?) (See it, believe it) (See it, believe it) (Veja, acredite) (Celebrity leadership) (Celebrity leadership) (Liderança Celebrity)