×
Original

Wonder

Maravilha

Oh, somewhere up in your loft Oh, somewhere up in your loft Oh, em algum lugar em seu loft MTV with the sound off MTV with the sound off MTV com o som desligado We lay down at the edge of town, oh We lay down at the edge of town, oh Deitamo-nos na periferia da cidade, oh On and on, I'm drifting On and on, I'm drifting Sobre e sobre, estou à deriva Our eyes opened and twisted Our eyes opened and twisted Nossos olhos se abriram e torcida We lay down at the edge of town, oh We lay down at the edge of town, oh Deitamo-nos na periferia da cidade, oh But have you noticed But have you noticed Mas você já reparou Summer comes and disappears, from a mirror, like a tear, we appear Summer comes and disappears, from a mirror, like a tear, we appear Verão vem e desaparece, a partir de um espelho, como uma lágrima, que aparecem The last out of something The last out of something O último a sair de algo Yeah I wonder Yeah I wonder Sim, eu pergunto Where are you now, where are you now? Where are you now, where are you now? Onde você está agora, onde está você agora? Because it's going and it's going and it's going and it's going and it's going and it's going and it's gone Because it's going and it's going and it's going and it's going and it's going and it's going and it's gone Porque vai e vai e vai e vai e vai e vai e ele foi embora Going, going, and then it's lost Going, going, and then it's lost Indo, indo, e então é perdido Oh, somewhere up in your loft Oh, somewhere up in your loft Oh, em algum lugar em seu loft MTV with our brains off MTV with our brains off MTV com nossos cérebros off We lay down at the edge of town, oh We lay down at the edge of town, oh Deitamo-nos na periferia da cidade, oh We ran out through the corn We ran out through the corn Corremos para fora através do milho And your Smiths t-shirt got torn And your Smiths t-shirt got torn E seu Smiths t-shirt tem rasgado We lay down at the edge of town, oh We lay down at the edge of town, oh Deitamo-nos na periferia da cidade, oh But have you noticed But have you noticed Mas você já reparou Summer comes and disappears, From a mirror, like a tear we appear Summer comes and disappears, From a mirror, like a tear we appear Verão vem e desaparece, de um espelho, como uma lágrima que aparecem The last out of something The last out of something O último a sair de algo Yeah, I wonder Yeah, I wonder Sim, eu me pergunto Where are you now, where are you now? Where are you now, where are you now? Onde você está agora, onde está você agora? Because it's going and it's going and it's going and it's going and it's going and it's going and it's gone Because it's going and it's going and it's going and it's going and it's going and it's going and it's gone Porque vai e vai e vai e vai e vai e vai e ele foi embora Going, going, and then it's lost Going, going, and then it's lost Indo, indo, e então é perdido Summer comes and then it disappears Summer comes and then it disappears Verão vem e depois desaparece The last out of something The last out of something O último a sair de algo Summer comes and disappears, from a mirror, like a tear, we appear Summer comes and disappears, from a mirror, like a tear, we appear Verão vem e desaparece, a partir de um espelho, como uma lágrima, que aparecem The last out of something The last out of something O último a sair de algo Yeah I wonder Yeah I wonder Sim, eu pergunto Where are you now, where are you now? Where are you now, where are you now? Onde você está agora, onde está você agora? Because it's going and it's going and it's going and it's going and it's going and it's going and it's gone, and then it's lost Because it's going and it's going and it's going and it's going and it's going and it's going and it's gone, and then it's lost Porque vai e vai e vai e vai e vai e vai e ele foi embora, e então é perdido






Mais tocadas

Ouvir Dan Black Ouvir