Well I don't know if I'm wrong Well I don't know if I'm wrong Bem, eu não sei se eu estou errado Cause she's only just gone Cause she's only just gone Porque ela acabou de ir embora Here's to another relationship Here's to another relationship Um brinde à outro relacionamento Bombed by excellent breed of gamete disease Bombed by excellent breed of gamete disease Bombardedado pela minha excelente raça de gametas I'm sure when I'm older I'll know what that means I'm sure when I'm older I'll know what that means Eu tenho certeza que quando eu for mais velho, eu vou saber o que isso significa Cried when she should and she laughed when she could Cried when she should and she laughed when she could Chorei quando ela deveria ela e ela riu quando ela pôde Here's to the man with his face in the mud Here's to the man with his face in the mud Um brinde ao homem com a cara na lama And an overcast play just taken away And an overcast play just taken away E um jogo nublado acabou de ser levado embora From the lover's in love at the centre of stage yeah From the lover's in love at the centre of stage yeah From the lover's in love at the centre of stage yeah Loving is fine if you have plenty of time Loving is fine if you have plenty of time Amar é legal se você tem tempo For walking on stilts at the edge of your mind For walking on stilts at the edge of your mind De andar com pernas de pau no limite da sua mente Loving is good if your dick's made of wood Loving is good if your dick's made of wood Amar é legal se o seu pinto é feito de madeira And the dick left inside only half understood her And the dick left inside only half understood her E o pinto lá dentro só compreende metade dela What makes her come and what makes her stay? What makes her come and what makes her stay? O que faz ela vir e o que faz ela ficar? What make the animal run, run away yeah What make the animal run, run away yeah O que faz o animal correr, correr pra longe What makes him stall, what makes him stand What makes him stall, what makes him stand O que faz ele cavalgar, o que faz ele permanecer And what shakes the elephant now And what shakes the elephant now E o que agita o elefante agora And what makes a man? And what makes a man? E o que faz um homem? I don't know, I don't know, I don't know I don't know, I don't know, I don't know Eu não sei, eu não sei, eu não sei No I don't know you any more No I don't know you any more Não eu não conheço você mais No, no, no, no... No, no, no, no... Não, não, não, não... I don't know if I'm wrong I don't know if I'm wrong Bem, eu não sei se eu estou errado 'Cause shes only just gone 'Cause shes only just gone Porque ela acabou de ir embora Why the fuck is this day taking so long Why the fuck is this day taking so long Porque essa merda de dia está demorando tanto? I was a lover of time and once she was mine I was a lover of time and once she was mine Eu era um amante do tempo e uma vez ela foi minha I was a lover indeed, I was covered in weed I was a lover indeed, I was covered in weed Eu era um amante com certeza, eu estava coberto de ervas Cried when she should and she laughed when she could Cried when she should and she laughed when she could Chorei quando ela deveria ela e ela riu quando ela pôde Well closer to god is the one who's in love Well closer to god is the one who's in love Mais perto de Deus é aquele que se apaixona And I walk away cause I can And I walk away cause I can E eu caminho porque eu posso Too many options may kill a man Too many options may kill a man Várias opções podem matar um homem Loving is fine if it's not in your mind Loving is fine if it's not in your mind Amar é legal se isso não está na sua cabeça But I've fucked it up now, too many times But I've fucked it up now, too many times Mas eu já me fodi com isso, várias vezes Loving is good if it's not understood Loving is good if it's not understood Amar é legal se não é compreendido Yeah, but I'm the professor Yeah, but I'm the professor Mas eu sou o professor And feel that I should know And feel that I should know E eu sinto que eu deveria saber What makes her come and what makes her stay? What makes her come and what makes her stay? O que faz ela vir e o que faz ela ficar? What make the animal run, run away and What make the animal run, run away and O que faz o animal correr, correr pra longe e What makes him tick apart from him prick What makes him tick apart from him prick O que faz ele coçar longe de suas agulhas And the lonelier side of the jealousy stick And the lonelier side of the jealousy stick E o lado mais solitário da vara do ciumento I don't know, I don't know, I don't know I don't know, I don't know, I don't know Eu não sei, eu não sei, eu não sei No I don't know, I don't know, I don't know No I don't know, I don't know, I don't know Não, eu não sei, eu não sei, eu não sei No I don't know, I don't know, I don't know No I don't know, I don't know, I don't know Não, eu não sei, eu não sei, eu não sei Hell I don't know you any more Hell I don't know you any more Droga, eu não conheço você mais No, no, no no... No, no, no no... Não, não, não, não... Well I don't know if I'm wrong Well I don't know if I'm wrong Bem, eu não sei se eu estou errado 'Cause she's only just gone 'Cause she's only just gone Porque ela acabou de ir embora Here's to another relationship Here's to another relationship Um brinde à outro relacionamento Bombed by my excellent breed of gamete disease Bombed by my excellent breed of gamete disease Bombardedado pela minha excelente raça de gametas I finished it off with some French wine and cheese I finished it off with some French wine and cheese Eu termino isso com um pouco de vinho francês e queijo La fille danse La fille danse A garota dança Quand elle joue avec moi Quand elle joue avec moi Quando ela brinca comigo Et je pense que je l'aime des fois Et je pense que je l'aime des fois E eu penso que a amo às vezes Le silence, n'ose pas dis-donc Le silence, n'ose pas dis-donc O silêncio, não ousa dizer Quand on est ensemble Quand on est ensemble Quando estamos juntos Mettre les mots Mettre les mots Coloca as palavras Sur la petite dodo Sur la petite dodo Em um pequeno descanso