What is it that happens to me when you're around? What is it that happens to me when you're around? O que é isso que acontece comigo quando você está por perto? I try to bring some love I try to bring some love Eu tento trazer um pouco de amor I'm just bringing it down I'm just bringing it down Mas não consigo What is it that happens to me when you're around? What is it that happens to me when you're around? O que é isso que acontece comigo quando você está por perto? What is it that happens to me when you're around? What is it that happens to me when you're around? O que é isso que acontece comigo quando você está por perto? I try to say something I try to say something Eu tento dizer alguma coisa And nothing comes out And nothing comes out E não sai nada What is it that happens to me when you're around? What is it that happens to me when you're around? O que é isso que acontece comigo quando você está por perto? A broken voice A broken voice Uma voz quebrada In a broken door In a broken door Em uma porta quebrada A broken choice A broken choice Uma escolha quebrada That I broke some more That I broke some more Que eu quebrei ainda mais A broken me A broken me Eu quebrado Am I breaking you? Am I breaking you? Eu estou te quebrando? And if i push you too hard And if i push you too hard E se eu te empurrar com muita força I push you right through I push you right through Te empurrarei para longe de mim What is it that happens to me when you're around? What is it that happens to me when you're around? O que é isso que acontece comigo quando você está por perto? You call to my door You call to my door Você me chama à porta But I don't come out But I don't come out Mas eu não saio What is it that happens to me when you're around? What is it that happens to me when you're around? O que é isso que acontece comigo quando você está por perto? What is it that happens to me when you're around? What is it that happens to me when you're around? O que é isso que acontece comigo quando você está por perto? It seems like my words tremble It seems like my words tremble Parece que minhas palavras tremem Like a creaking ground Like a creaking ground Como um chão rachando What is it that happens to me when you're around? What is it that happens to me when you're around? O que é isso que acontece comigo quando você está por perto? A broken voice A broken voice Uma voz quebrada In a broken door In a broken door Em uma porta quebrada A broken choice A broken choice Uma escolha quebrada That I broke some more That I broke some more Que eu quebrei ainda mais A broken me A broken me Eu quebrado Am I breaking you? Am I breaking you? Eu estou te quebrando? And if i push you too hard And if i push you too hard E se eu te empurrar com muita força I push you right through I push you right through Te empurrarei para longe de mim A broken voice A broken voice Uma voz quebrada In a broken door In a broken door Em uma porta quebrada A broken choice A broken choice Uma escolha quebrada That I broke some more That I broke some more Que eu quebrei ainda mais A broken me A broken me Eu quebrado Am I breaking you? Am I breaking you? Eu estou te quebrando? And if i push you too hard And if i push you too hard E se eu te empurrar com muita força I push you right through I push you right through Te empurrarei para longe de mim What is it that happens to me when you're around? What is it that happens to me when you're around? O que é isso que acontece comigo quando você está por perto? What is it that happens to me when you're around? What is it that happens to me when you're around? O que é isso que acontece comigo quando você está por perto?