I'd call you now to tell you I'm thinking of you I'd call you now to tell you I'm thinking of you Eu teria te chamado agora para te dizer que eu estou pensando em você But it does me no good when the phone is just blocking my view But it does me no good when the phone is just blocking my view Mas não me faz bem quando o telefone só bloqueia meu ponto de vista And I would sail back to you And I would sail back to you E gostaria de navegar de volta para você And I would sail back to you And I would sail back to you E gostaria de navegar de volta para você And I would come back and admit that it wasn't your fault And I would come back and admit that it wasn't your fault E gostaria de voltar e admitir que não foi sua culpa But I'm tired and unwilling to be the only one who was wrong But I'm tired and unwilling to be the only one who was wrong Mas eu estou cansado e sem vontade de ser o único que estava errado And I would sail back to you And I would sail back to you E eu gostaria de navegar de volta para você And I would sail back to you And I would sail back to you E eu gostaria de navegar de volta para você And I would sail back to you And I would sail back to you E eu gostaria de navegar de volta para você I'll be sailing on your deep blue eyes I'll be sailing on your deep blue eyes Eu vou estar navegando em seus profundos olhos azuis