You're the type of guy You're the type of guy Você é o tipo de cara Who has a Virgin Mary leanin' on his bed Who has a Virgin Mary leanin' on his bed Quem tem uma Virgem Maria encostada em sua cama And you're the type of guy And you're the type of guy E você é o tipo de cara Who has a hundred double-meanings in his head Who has a hundred double-meanings in his head Quem tem uma centena de duplos sentidos em sua cabeça Affectations put you in your place Affectations put you in your place Afetações colocam você em seu lugar The painting leaves you empty-eyed The painting leaves you empty-eyed A pintura te deixa de olhos vazios And I'm that same type of guy And I'm that same type of guy E eu sou o mesmo tipo de cara You're the type of guy You're the type of guy Você é o tipo de cara Who hangs on every word he stumbles for Who hangs on every word he stumbles for Quem se apega a cada palavra pela qual tropeça And you're the type of guy And you're the type of guy E você é o tipo de cara Who doesn't wanna talk about it anymore Who doesn't wanna talk about it anymore Quem não quer mais falar sobre isso Chain smoking on the fire escape Chain smoking on the fire escape Corrente fumando na escada de incêndio What can make you laugh can make you cry What can make you laugh can make you cry O que pode te fazer rir pode te fazer chorar And I'm that same type of guy And I'm that same type of guy E eu sou o mesmo tipo de cara All I do is list?n All I do is list?n Tudo o que faço é ouvir And forget what you were just about to say And forget what you were just about to say E esqueça o que você estava prestes a dizer And th?n, just about the time I get the point And th?n, just about the time I get the point E então, bem na hora que eu entendi It's finally time to hit the hay It's finally time to hit the hay Finalmente é hora de bater no feno Come on, father figure Come on, father figure Vamos, figura paterna Don't leave me overshared or sleep-deprived Don't leave me overshared or sleep-deprived Não me deixe sobrecarregado ou privado de sono They shaved my head and made me They shaved my head and made me Eles rasparam minha cabeça e me fizeram Stand with both my arms stretched open wide Stand with both my arms stretched open wide Fique de pé com os dois braços esticados bem abertos You're child-like and ignorant You're child-like and ignorant Você é infantil e ignorante Or negligent, or both, I can't decide Or negligent, or both, I can't decide Ou negligente, ou ambos, não consigo decidir And I'm that same type of guy And I'm that same type of guy E eu sou o mesmo tipo de cara I'm that same type of guy I'm that same type of guy Eu sou esse mesmo tipo de cara I'm that same type of guy I'm that same type of guy Eu sou esse mesmo tipo de cara Mmm, mm Mmm, mm Mmm, mm