×
Original Corrigir

I could've sworn this was the way I could've sworn this was the way Eu poderia jurar que o caminho era esse Tell me again, why do we stay Tell me again, why do we stay Me diga novamente, por que permanecemos On such a lonely, lonely, lonely road? On such a lonely, lonely, lonely road? Em uma estrada tão solitária, solitária, solitária? You'd never guess, I'd never know You'd never guess, I'd never know Você nunca iria adivinhar, eu nunca iria saber We're on the same side and it's gonna be We're on the same side and it's gonna be Estamos do mesmo lado e vai ser A lonely, lonely, lonely road A lonely, lonely, lonely road Uma estrada solitária, solitária, solitária If I follow you to the river If I follow you to the river Se eu te seguir até o rio Send my blues out to the sea Send my blues out to the sea Enviar minha tristeza para o mar Will you stay with me forever? Will you stay with me forever? Você ficará comigo para sempre? Will you chase me in my dreams? Will you chase me in my dreams? Você me perseguirá nos meus sonhos? If I throw it all in the river If I throw it all in the river Se eu jogar tudo no rio And let the rhythm take the lead And let the rhythm take the lead E deixar o ritmo liderar Will it stay with you whenever Will it stay with you whenever Ele ficará com você sempre que That you leave on me? That you leave on me? Você me deixar? Ooh, I know Ooh, I know Ooh, eu sei Ooh Ooh Ooh You had a choice, I couldn't make You had a choice, I couldn't make Você teve uma escolha, eu não consegui And this is the last turn that you take And this is the last turn that you take E essa é a última volta que você dá On a lonely, lonely, lonely road On a lonely, lonely, lonely road Em uma estrada solitária, solitária, solitária Give me your hand, here is my heart Give me your hand, here is my heart Me dê a sua mão, aqui está meu coração Where does it end? When do we start? Where does it end? When do we start? Onde ela termina? Quando começamos? On a lonely, lonely, lonely road On a lonely, lonely, lonely road Em uma estrada solitária, solitária, solitária If I follow you to the river If I follow you to the river Se eu te seguir até o rio Send my blues out to the sea Send my blues out to the sea Enviar minha tristeza para o mar Will you stay with me forever? Will you stay with me forever? Você ficará comigo para sempre? Will you chase me in my dreams? Will you chase me in my dreams? Você me perseguirá nos meus sonhos? If I throw it all in the river If I throw it all in the river Se eu jogar tudo no rio And let the rhythm take the lead And let the rhythm take the lead E deixar o ritmo liderar Will it stay with you whenever Will it stay with you whenever Ele ficará com você sempre que That you leave on me? That you leave on me? Você me deixar? Ooh, I know, I know Ooh, I know, I know Ooh, eu sei, eu sei Ooh, I know Ooh, I know Ooh, eu sei I'm an echo in your shadow I'm an echo in your shadow Sou um eco em sua sombra And your shadows, I'm in too deep And your shadows, I'm in too deep E suas sombras, estou nas profundezas In the river, your reflection In the river, your reflection No rio, seu reflexo Is a promise you couldn't keep Is a promise you couldn't keep É uma promessa que você não poderia manter I know, I know, I know, I know, I know I lost you here I know, I know, I know, I know, I know I lost you here Eu sei, eu sei, eu sei, eu sei, eu sei que te perdi aqui I know, I know, I know, I know, I know I took you here I know, I know, I know, I know, I know I took you here Eu sei, eu sei, eu sei, eu sei, eu sei que te trouxe aqui I know, I know, I know, I know, I know I lost you here I know, I know, I know, I know, I know I lost you here Eu sei, eu sei, eu sei, eu sei, eu sei que te perdi aqui I know, I know, I know, I know, I know this is fair I know, I know, I know, I know, I know this is fair Eu sei, eu sei, eu sei, eu sei, eu sei que isso é justo Ooh-ah, ooh-ah Ooh-ah, ooh-ah Ooh-ah, ooh-ah Ooh-ah, ooh-ah Ooh-ah, ooh-ah Ooh-ah, ooh-ah If I follow you to the river If I follow you to the river Se eu te seguir até o rio If I follow you to the river (if I follow you to the river) If I follow you to the river (if I follow you to the river) Se eu te seguir até o rio (se eu te seguir até o rio) And your shadows, they run so deep And your shadows, they run so deep E suas sombras, elas correm tão profundamente (If I follow you to the river) in the river, your reflection (If I follow you to the river) in the river, your reflection (Se eu te seguir até o rio) no rio, seu reflexo Is a promise you couldn't keep Is a promise you couldn't keep É uma promessa que não pude manter I know, I know, I know, I know, I know I lost you here I know, I know, I know, I know, I know I lost you here Eu sei, eu sei, eu sei, eu sei, eu sei que te perdi aqui If I follow you to the river (oh) If I follow you to the river (oh) Se eu te seguir até o rio (oh) If I follow you to the river If I follow you to the river Se eu te seguir até o rio (Oh, if I follow you to the river) in the river, your reflection (Oh, if I follow you to the river) in the river, your reflection (Oh, se eu te seguir até o rio) no rio, seu reflexo Is a promise you couldn't keep Is a promise you couldn't keep É uma promessa que você não poderia manter I know, I know, I know, I know, I know I lost you here I know, I know, I know, I know, I know I lost you here Eu sei, eu sei, eu sei, eu sei, eu sei te perdi aqui (Oh, if I follow you to the river) and your shadow (Oh, if I follow you to the river) and your shadow (Oh, se eu te seguir até o rio) e sua sombra I know, I know, I know, I know, I know I lost you here I know, I know, I know, I know, I know I lost you here Eu sei, eu sei, eu sei, eu sei, eu sei te perdi aqui I know, I know, I know I love you now I know, I know, I know I love you now Eu sei, eu sei, eu sei que te amo agora

Composição: Z Berg / Joe Keefe / Blake Mills / Ashleigh Collins





Mais tocadas

Ouvir Daisy Jones And The Six Ouvir