Monochromatic mother earth Monochromatic mother earth Mãe Terra Monocromática Too dark to see the morning Too dark to see the morning Muito escuro para ver a manhã A tension in the atmosphere A tension in the atmosphere Uma tensão na atmosfera It’s cold and never thawing It’s cold and never thawing Está frio e nunca descongelando Follow common sense Follow common sense Siga o senso comum In the way that I’ve been told In the way that I’ve been told Da maneira que me disseram But will it really make me happy? But will it really make me happy? Mas isso vai realmente me fazer feliz? Now I realize my breath has Now I realize my breath has Agora eu percebo que minha respiração Started to freeze Started to freeze Começou a congelar I’m in the middle of a blizzard I’m in the middle of a blizzard Eu estou no meio de uma nevasca I can feel the pressure I can feel the pressure Eu posso sentir a pressão Got ice encased around my heart Got ice encased around my heart Tenho gelo envolto em volta do meu coração The beats the only measure The beats the only measure O bate a única medida Of even knowing I’m alive Of even knowing I’m alive Mesmo sabendo que estou vivo Come turn this pain to pleasure Come turn this pain to pleasure Venha transformar essa dor em prazer Before I shut right down and Before I shut right down and Antes de fechar e Shut the door for good Shut the door for good Feche a porta para sempre There’s a wall that’s towering over me There’s a wall that’s towering over me Há uma parede que está sobre mim If I try to climb it will I succeed? If I try to climb it will I succeed? Se eu tentar subir, vou conseguir? Oh oh oh oh Oh oh oh oh Oh oh oh oh I’ll find the truth deep inside I’ll find the truth deep inside Eu vou encontrar a verdade bem no fundo Life is in my hands, so no need to pray Life is in my hands, so no need to pray A vida está em minhas mãos, então não precisa rezar Coz I’m ready now for the judgment day Coz I’m ready now for the judgment day Porque eu estou pronto agora para o dia do julgamento Oh oh oh oh Oh oh oh oh Oh oh oh oh It’s gonna be mine to claim It’s gonna be mine to claim Vai ser meu para reivindicar No one else gets to decide No one else gets to decide Ninguém mais consegue decidir Coz the futures only made for you and I Coz the futures only made for you and I Porque o futuro só fez para você e eu Such a narrow world Such a narrow world Um mundo tão estreito Full of empty dreams Full of empty dreams Cheio de sonhos vazios Poison ivy twists Poison ivy twists Torções venenosas Like my haunted screams Like my haunted screams Como meus gritos assombrados Staring through the fog Staring through the fog Olhando através do nevoeiro I can finally see I can finally see Finalmente posso ver I’ll blow it all away I’ll blow it all away Eu vou explodir tudo Like a blizzard Like a blizzard Como uma nevasca Ayayayayayayaya Ayayayayayayaya Ayayayayayayaya Break the ice Break the ice Quebrar o gelo Break the ice Break the ice Quebrar o gelo Break the ice now Break the ice now Quebre o gelo agora Ayayayayayayaya Ayayayayayayaya Ayayayayayayaya Break the ice Break the ice Quebrar o gelo Break the ice Break the ice Quebrar o gelo Break the ice now Break the ice now Quebre o gelo agora There’s a wall that’s towering over me There’s a wall that’s towering over me Há uma parede que está sobre mim If I try to climb it will I succeed? If I try to climb it will I succeed? Se eu tentar subir, vou conseguir? Oh oh oh oh Oh oh oh oh Oh oh oh oh I’ll find the truth deep inside I’ll find the truth deep inside Eu vou encontrar a verdade bem no fundo Life is in my hands, so no need to pray Life is in my hands, so no need to pray A vida está em minhas mãos, então não precisa rezar Coz I’m ready now for the judgment day Coz I’m ready now for the judgment day Porque eu estou pronto agora para o dia do julgamento Oh oh oh oh Oh oh oh oh Oh oh oh oh I’ll be the one to decide I’ll be the one to decide Eu serei o único a decidir It is my right to be free It is my right to be free É meu direito ser livre Coz the futures only made for you and I Coz the futures only made for you and I Porque o futuro só fez para você e eu And the story will last forever more And the story will last forever more E a história vai durar para sempre mais