[DaBaby] [DaBaby] [DaBaby] Woo, woo Woo, woo Woo, woo I pull up like I pull up like Eu puxo como How you pull up, Baby? How you pull up? (Oh, oh,?oh) How you pull up, Baby? How you pull up? (Oh, oh,?oh) Como você puxa, Baby? Como você puxa? (Oh oh oh) How?you pull up??I pull up (Woo, Seth in?the kitchen) How?you pull up??I pull up (Woo, Seth in?the kitchen) Como você puxa? Eu puxo para cima (Woo, Seth na cozinha) Let's go Let's go Vamos Brand new Lamborghini, fuck a cop car Brand new Lamborghini, fuck a cop car Lamborghini novinho em folha, foda-se um carro da polícia With the pistol on my hip like I'm a cop (Yeah, yeah, yeah) With the pistol on my hip like I'm a cop (Yeah, yeah, yeah) Com a pistola no meu quadril como se eu fosse um policial (Sim, sim, sim) Have you ever met a real nigga rockstar? Have you ever met a real nigga rockstar? Você já conheceu uma verdadeira estrela do rock negro? This ain't no guitar, bitch, this a Glock (Woo) This ain't no guitar, bitch, this a Glock (Woo) Isso não é guitarra, vadia, isso é Glock (Woo) My Glock told me to promise you gon' squeeze me (Woo) My Glock told me to promise you gon' squeeze me (Woo) Minha Glock me disse para prometer que você vai me apertar (Woo) You better let me go the day you need me (Woo) You better let me go the day you need me (Woo) É melhor você me deixar ir no dia em que precisar de mim (Woo) Soon as you up me on that nigga, get to bustin' (Woo) Soon as you up me on that nigga, get to bustin' (Woo) Assim que você me acordar naquele mano, comece a bater (Woo) And if I ain't enough, go get the chop And if I ain't enough, go get the chop E se eu não for o suficiente, vá buscar a costeleta It's safe to say I earned it, ain't a nigga gave me nothin' (Yeah, yeah, yeah) It's safe to say I earned it, ain't a nigga gave me nothin' (Yeah, yeah, yeah) É seguro dizer que eu ganhei, não é um mano que não me deu nada (Sim, sim, sim) I'm ready to hop out on a nigga, get to bustin' I'm ready to hop out on a nigga, get to bustin' Estou pronto para sair em um mano, começar a bater Know you heard me say, "You play, you lay," don't make me push the button Know you heard me say, "You play, you lay," don't make me push the button Saiba que você me ouviu dizer: "Você joga, você deita", não me faça apertar o botão Full of pain, dropped enough tears to fill up a fuckin' bucket Full of pain, dropped enough tears to fill up a fuckin' bucket Cheio de dor, caiu lágrimas suficientes para encher um balde de merda Goin' for buckets, I bought a chopper Goin' for buckets, I bought a chopper Indo para baldes, eu comprei um helicóptero I got a big drum, it hold a hundred, ain't goin' for nothin' I got a big drum, it hold a hundred, ain't goin' for nothin' Eu tenho um grande tambor, ele aguenta cem, não vai por nada I'm ready to air it out on all these niggas, I can see 'em runnin' I'm ready to air it out on all these niggas, I can see 'em runnin' Estou pronto para expor todos esses manos, eu posso vê-los correndo Just talked to my mama, she hit me on FaceTime just to check up on me and my brother Just talked to my mama, she hit me on FaceTime just to check up on me and my brother Acabei de falar com minha mãe, ela me bateu no FaceTime apenas para checar eu e meu irmão I'm really the baby, she know that her youngest son was always guaranteed to get the money (Okay, let's go) I'm really the baby, she know that her youngest son was always guaranteed to get the money (Okay, let's go) Eu sou realmente o bebê, ela sabe que seu filho mais novo sempre teve a garantia de receber o dinheiro (Ok, vamos lá) She know that her baby boy was always guaranteed to get the loot She know that her baby boy was always guaranteed to get the loot Ela sabe que seu bebê sempre teve a garantia de receber o saque She know what I do, she know 'fore I run from a nigga, I'ma pull it out and shoot (Boom) She know what I do, she know 'fore I run from a nigga, I'ma pull it out and shoot (Boom) Ela sabe o que eu faço, ela sabe que antes que eu corra de um mano, eu vou tirar e atirar (Boom) PTSD, I'm always waking up in cold sweats like I got the flu PTSD, I'm always waking up in cold sweats like I got the flu TEPT, estou sempre acordando suando frio como se estivesse gripado My daughter a G, she saw me kill a nigga in front of her before the age of two My daughter a G, she saw me kill a nigga in front of her before the age of two Minha filha G, ela me viu matar um negro na frente dela antes dos dois anos de idade And I'll kill another nigga too And I'll kill another nigga too E eu vou matar outro mano também 'Fore I let another nigga do somethin' to you 'Fore I let another nigga do somethin' to you Antes de eu deixar outro negro fazer algo com você Long as you know that, don't let nobody tell you different Long as you know that, don't let nobody tell you different Desde que você saiba disso, não deixe ninguém lhe dizer outra coisa Let's go Let's go Vamos Brand new Lamborghini, fuck a cop car Brand new Lamborghini, fuck a cop car Lamborghini novinho em folha, foda-se um carro da polícia With the pistol on my hip like I'm a cop (Yeah, yeah, yeah) With the pistol on my hip like I'm a cop (Yeah, yeah, yeah) Com a pistola no meu quadril como se eu fosse um policial (Sim, sim, sim) Have you ever met a real nigga rockstar? Have you ever met a real nigga rockstar? Você já conheceu uma verdadeira estrela do rock negro? This ain't no guitar, bitch, this a Glock (Woo) This ain't no guitar, bitch, this a Glock (Woo) Isso não é guitarra, vadia, isso é Glock (Woo) My Glock told me to promise you gon' squeeze me (Woo) My Glock told me to promise you gon' squeeze me (Woo) Minha Glock me disse para prometer que você vai me apertar (Woo) You better let me go the day you need me (Woo) You better let me go the day you need me (Woo) É melhor você me deixar ir no dia em que precisar de mim (Woo) Soon as you up me on that nigga, get to bustin' (Woo, yeah) Soon as you up me on that nigga, get to bustin' (Woo, yeah) Assim que você me aprontar naquele mano, comece a bater (Woo, yeah) And if I ain't enough, go get the chop (Yeah, yeah) And if I ain't enough, go get the chop (Yeah, yeah) E se eu não for o suficiente, vá pegar a costeleta (Sim, sim) [Roddy Ricch] [Roddy Ricch] Roddy Ricch Keep a Glocky when I ride in the Suburban Keep a Glocky when I ride in the Suburban Mantenha um Glocky quando eu andar no Suburbano 'Cause the codeine had a young nigga swervin' 'Cause the codeine had a young nigga swervin' Porque a codeína tinha um jovem negro desviando I got the mop, watch me wash 'em like detergent I got the mop, watch me wash 'em like detergent Peguei a esfregona, observe-me lavá-las como detergente And I'm ballin', that's why it's diamonds on my jersey And I'm ballin', that's why it's diamonds on my jersey E eu estou brincando, é por isso que são diamantes na minha camisa Slide on opps' side and flip the block back, yeah, yeah Slide on opps' side and flip the block back, yeah, yeah Deslize do lado do opps e vire o bloco para trás, sim, sim My junior popped him and left him lopsided, yeah, yeah My junior popped him and left him lopsided, yeah, yeah Meu júnior estourou e o deixou desequilibrado, sim, sim We spin his block, got the rebound, Dennis Rodman We spin his block, got the rebound, Dennis Rodman Nós giramos seu bloco, conseguimos o rebote, Dennis Rodman Fool me one time, you can't cross me again Fool me one time, you can't cross me again Me engane uma vez, você não pode me atravessar novamente Twelve hundred horsepower, I get lost in the wind Twelve hundred horsepower, I get lost in the wind Mil e duzentos cavalos de potência, eu me perco no vento If he talkin' on the yard, the pen' dogs'll take his chin If he talkin' on the yard, the pen' dogs'll take his chin Se ele estiver conversando no quintal, os cães da caneta levarão o queixo dele Maybach SUV for my refugees Maybach SUV for my refugees Maybach SUV para meus refugiados Buy blocks in the hood, put money in the streets Buy blocks in the hood, put money in the streets Compre blocos no bairro, coloque dinheiro nas ruas I was solo when the opps caught me at the gas station I was solo when the opps caught me at the gas station Eu estava sozinho quando as operações me pegaram no posto de gasolina Had it on me, thirty thousand, thought it was my last day Had it on me, thirty thousand, thought it was my last day Teve em mim, trinta mil, pensei que era meu último dia But they ain't even want no smoke But they ain't even want no smoke Mas eles nem querem fumar If I had to choose it, murder what she wrote If I had to choose it, murder what she wrote Se eu tivesse que escolher, assassino o que ela escreveu [DaBaby] [DaBaby] [DaBaby] Let's go Let's go Vamos Brand new Lamborghini, fuck a cop car Brand new Lamborghini, fuck a cop car Lamborghini novinho em folha, foda-se um carro da polícia With the pistol on my hip like I'm a cop (Yeah, yeah, yeah) With the pistol on my hip like I'm a cop (Yeah, yeah, yeah) Com a pistola no meu quadril como se eu fosse um policial (Sim, sim, sim) Have you ever met a real nigga rockstar? Have you ever met a real nigga rockstar? Você já conheceu uma verdadeira estrela do rock negro? This ain't no guitar, bitch, this a Glock (Woo) This ain't no guitar, bitch, this a Glock (Woo) Isso não é guitarra, vadia, isso é Glock (Woo) My Glock told me to promise you gon' squeeze me (Woo) My Glock told me to promise you gon' squeeze me (Woo) Minha Glock me disse para prometer que você vai me apertar (Woo) You better let me go the day you need me (Woo) You better let me go the day you need me (Woo) É melhor você me deixar ir no dia em que precisar de mim (Woo) Soon as you up me on that nigga, get to bustin' (Woo) Soon as you up me on that nigga, get to bustin' (Woo) Assim que você me acordar naquele mano, comece a bater (Woo) And if I ain't enough, go get the chop And if I ain't enough, go get the chop E se eu não for o suficiente, vá buscar a costeleta