×
Original Corrigir

Last Goodbye

Último Adeus

My last goodbye My last goodbye Meu último adeus My last goodbye My last goodbye Meu último adeus You gave me a home, somewhere to rest my mind You gave me a home, somewhere to rest my mind Você me deu um lar, um lugar para descansar minha mente But one day I left after a stupid fight But one day I left after a stupid fight Mas um dia eu saí depois de uma briga estúpida Why couldn't I see all the good things behind? Why couldn't I see all the good things behind? Por que eu não conseguia ver todas as coisas boas (que ficou) para trás? Now I stand in the truth, I suddenly realize Now I stand in the truth, I suddenly realize Agora estou com a verdade, de repente percebo This is my last goodbye 'cause I need you so This is my last goodbye 'cause I need you so Este é meu último adeus porque eu preciso tanto de você My last goodbye, no wonder why My last goodbye, no wonder why Meu último adeus, não me admira que You give life a meaning, you fill me with hope You give life a meaning, you fill me with hope Você dá sentido à vida, você me enche de esperança A world full of reasons A world full of reasons Um mundo cheio de razões That's why I call it my last goodbye That's why I call it my last goodbye É por isso que eu chamo de meu último adeus You're wherever I go, wherever I put my feet You're wherever I go, wherever I put my feet Você está onde quer que eu vá, onde quer que eu coloque meus pés I'm faithful to all, all that I still have to bear I'm faithful to all, all that I still have to bear Eu sou fiel a tudo, tudo o que ainda tenho que suportar Why couldn't I see all the good things behind? Why couldn't I see all the good things behind? Por que eu não conseguia ver todas as coisas boas (que ficou) para trás? Now I stand in the truth, I suddenly realize Now I stand in the truth, I suddenly realize Agora estou com a verdade, de repente percebo This is my last goodbye 'cause I need you so This is my last goodbye 'cause I need you so Este é meu último adeus porque eu preciso tanto de você My last goodbye, no wonder why My last goodbye, no wonder why Meu último adeus, não me admira que You give life a meaning, you fill me with hope You give life a meaning, you fill me with hope Você dá sentido à vida, você me enche de esperança A world full of reasons A world full of reasons Um mundo cheio de razões That's why I call it my last goodbye That's why I call it my last goodbye É por isso que eu chamo de meu último adeus Last goodbye Last goodbye Último adeus My last goodbye My last goodbye Meu último adeus Last goodbye Last goodbye Último adeus I don't wanna hear it I don't wanna hear it Eu não quero ouvir Don't ever tell me it's over Don't ever tell me it's over Nunca me diga que acabou I just wanna say I know our love is stronger I just wanna say I know our love is stronger Eu só quero dizer que sei que nosso amor é mais forte And I'm back to make it alright And I'm back to make it alright E eu estou de volta para fazer tudo certo There's no more goodbye There's no more goodbye Não há mais adeus This is my last goodbye 'cause I need you so This is my last goodbye 'cause I need you so Este é meu último adeus porque eu preciso tanto de você My last goodbye, no wonder why My last goodbye, no wonder why Meu último adeus, não me admira que You give life a meaning, you fill me with hope You give life a meaning, you fill me with hope Você dá sentido à vida, você me enche de esperança A world full of reasons A world full of reasons Um mundo cheio de razões That's why I call it my last goodbye That's why I call it my last goodbye É por isso que eu chamo de meu último adeus






Mais tocadas

Ouvir Da Buzz Ouvir