...yo Muggs, make it rough. ...yo Muggs, make it rough. ...Tantos idiotas fumando da minha erva So many fools swingin' from my sack, So many fools swingin' from my sack, Vamos falar do cara que tinha minha consideração! Let's talk about the one who had my back! Let's talk about the one who had my back! Aqui na Costa Oeste, vô mandá a real Down in the west coast, so lemme kick it Down in the west coast, so lemme kick it Para o filho da puta que se auto-afirma The Wicked To the motherfucker who calls himself wicked! To the motherfucker who calls himself wicked! Sem descanso!!! No rest, no peace! No sleep, No rest, no peace! No sleep, Sem paz!! Sem sono, Doughboy rolling down the hill 'cause it's so steep! Doughboy rolling down the hill 'cause it's so steep! Doughboy rolando abaixo pela ladeira íngreme Jackson... lemme figure out the name, Jackson... lemme figure out the name, Jackson... Deixe me identificar o nome! Jack 'cause you be stealing other niggaz game! Jack 'cause you be stealing other niggaz game! Jack (roubo) porque está furtando o jogo dos outros! But I'm the wrong nigga you wanna fuck with But I'm the wrong nigga you wanna fuck with Mas você está querendo foder com o cara errado On my dick so hard, now ya wanna suck it! On my dick so hard, now ya wanna suck it! No meu pau muito duro, agora você quer chupar! Go on the head, gobble up the nuts, Go on the head, gobble up the nuts, Vá para a cabeça, lambe minhas bolas Get your lips ready & tear this motherfucker up! Get your lips ready & tear this motherfucker up! Prepare os seus lábios, e lamba ele inteiro! Talk about Ezy, correct yourself. Talk about Ezy, correct yourself. Falaste sobre Eazy, melhor se corrigir Cube, better step back & check yourself! Cube, better step back & check yourself! Cube Melhor se sentar e refletir sobre si mesmo!! Hmmm... let's talk about this Hmmm... let's talk about this Hmmmmm... Vamos falar sobre First solo album on the east coast dick! First solo album on the east coast dick! O primeiro disco solo no pau da Costa Leste The east coast niggaz all showed ya love, The east coast niggaz all showed ya love, Os manos da Costa Leste mostraram seu "amor" Especially the one known as King Sun! Especially the one known as King Sun! Especialmente um chamado King Sun He tried to warn us niggaz aboutcha He tried to warn us niggaz aboutcha Ele tentou nos avisar sobre você But nobody would listen, even started dissin' But nobody would listen, even started dissin' Mas ninguém iria escutar, muito menos retaliar Two albums later, you callin' my crew, Two albums later, you callin' my crew, 2 álbums depois, você chama meu pessoal All because ya wannabe Cypress Cube! All because ya wannabe Cypress Cube! Tudo porque quer ser um Cypress Cube!! Shoulda known you couldn't hang in the alley, Shoulda known you couldn't hang in the alley, Devia saber que você não aguentaria nos becos Good boy went to school out in the valley. Good boy went to school out in the valley. O bom garoto foi pra escola, no valley Fuck it, lemme make this understood, Fuck it, lemme make this understood, Foda-se! Deixe-me ficar bem claro Speakin' on mama's little Boy N Da Hood! Speakin' on mama's little Boy N Da Hood! Falando sobre o Dono Da Rua da mamãe! No Vaseline, No Vaseline, Sem vasilina! Just a rope & a chair & gasoline! Just a rope & a chair & gasoline! Apenas uma corda, uma cadeira, e gasolina! Lench Mob is a friend of mine, Lench Mob is a friend of mine, Os Lench Mob são amigos meus But you talk about them niggaz from behind. But you talk about them niggaz from behind. Mas você está falando mal deles pelas costas! You know what the Hossack(sp) is, O'Shea? You know what the Hossack(sp) is, O'Shea? Você sabe qual é, O'Shea? A motherfucking pig that don't fly straight! A motherfucking pig that don't fly straight! Porco filho da puta que nem sabe voar! Where ya gonna run to? Where ya gonna hide? Where ya gonna run to? Where ya gonna hide? Para onde irá correr? Onde irá se esconder? Taadow! Look at who's running outside! Taadow! Look at who's running outside! Taaadaaawww! Olha quem está correndo lá fora!! Natural Born Bullshitta! Lemme hitcha Natural Born Bullshitta! Lemme hitcha Natural Born Bullshita! Vou atacá-lo!! With a dose of reality when I get witcha! With a dose of reality when I get witcha! Com uma dose de realidade quando eu te pegar!! Your homie...???????????????????? Your homie...???????????????????? Seu estúdio ....????????????????????? Put a pipe on the cover, even though you don't smoke Put a pipe on the cover, even though you don't smoke Colocou um cachimbo na capa, até achamos que você nemfumava maconha! Buddha! Let me take you down under on a plane Buddha! Let me take you down under on a plane Deixe eu te colocar em um avião pro passado Where everybody was going insane! Where everybody was going insane! Quando todos estavam ficando INSANE Took a look at the Real one, Took a look at the Real one, Olhou para o verdadeiro Real AFRO COMB! Next morning you didn't have yours on. AFRO COMB! Next morning you didn't have yours on. Tirei meu afro!! Na manhã seguinte você também tinha tirado o seu!! How many ways will you bite my shit? How many ways will you bite my shit? De quantas maneiras você irá me copiar?? Wouldja wet me or start throwing up a set? Wouldja wet me or start throwing up a set? Vai me flagrar, e fazer a mesma coisa? Caution, when you enter the zone, Caution, when you enter the zone, Cuidado ao entrar na área Never used to bang 'til you heard the microphone! Never used to bang 'til you heard the microphone! Nunca usou uma arma, até ouvir um microfone I got Cube melting in a Tray, I got Cube melting in a Tray, Eu tenho Cube derretido em um Tray Pulling up his card & fucking up his good day! Pulling up his card & fucking up his good day! Tirando seu cartão, fodendo seu próprio dia Unoriginal rap veteran... Unoriginal rap veteran... Veterano do rap sem originalidade... The nigga who say he don't steal from his friends! The nigga who say he don't steal from his friends! O cara que diz que não rouba dos amigos Don't trust that nigga named O'Shea, Don't trust that nigga named O'Shea, Não confiem no cara chamado O'Shea FUCK'IM, and send him on his way. FUCK'IM, and send him on his way. Fodam ele, e mandem-no pro inferno! Happy singalongs! Happy singalongs! Singelas felicidades!