×
Original Corrigir

Mama

Mamãe

This is for the lonely ones This is for the lonely ones Isso é para os solitários The ones that fear the daylight The ones that fear the daylight Os que temem a luz do dia The ones who disappear The ones who disappear Os que desaparecem They hide their face from all the world They hide their face from all the world Eles escondem o rosto de todo o mundo Take no space, they're never heard Take no space, they're never heard Não ocupe espaço, eles nunca são ouvidos Scared they might get burned Scared they might get burned Com medo de que eles possam se queimar Scared of what they'll learn Scared of what they'll learn Com medo do que eles vão aprender They don't know they shape the earth They don't know they shape the earth Eles não sabem que moldam a terra With everything they're made of With everything they're made of Com tudo o que eles são feitos The special way they shine The special way they shine A maneira especial como eles brilham They pour a glow on all they touch, a thank you is not enough They pour a glow on all they touch, a thank you is not enough Eles brilham em tudo que tocam, um agradecimento não é suficiente Of all the fruit that they have sewn Of all the fruit that they have sewn De todas as frutas que eles costuraram I'm the one who's grown the most I'm the one who's grown the most Eu sou aquele que mais cresceu Mama, sister Mama, sister Mamãe irmã It's okay now It's okay now Está tudo bem agora You've done all you can now You've done all you can now Você fez tudo que podia agora I'm gonna be fine now I'm gonna be fine now Eu vou ficar bem agora You will never know You will never know Você nunca vai saber The troubles they have come through The troubles they have come through Os problemas pelos quais eles passaram Their smiles are like a gift Their smiles are like a gift Seus sorrisos são como um presente The rarest home that you could dream of The rarest home that you could dream of A casa mais rara que você poderia sonhar It's not a beauty you could speak of It's not a beauty you could speak of Não é uma beleza da qual você poderia falar For all the things you kindly gave For all the things you kindly gave Por todas as coisas que você gentilmente deu I give my thanks to you this way I give my thanks to you this way Eu dou meus agradecimentos a você desta forma Mama, sister Mama, sister Mamãe irmã It's okay now It's okay now Está tudo bem agora I'm gonna be fine now I'm gonna be fine now Eu vou ficar bem agora You've done all you can now You've done all you can now Você fez tudo que podia agora Mama, sister Mama, sister Mamãe irmã It's okay now It's okay now Está tudo bem agora You've done all you can now You've done all you can now Você fez tudo que podia agora I'm gonna be fine now I'm gonna be fine now Eu vou ficar bem agora (You're) Now's the time (You're) Now's the time (Você é) agora é a hora (My) To take your place (My) To take your place (Meu) Para tomar o seu lugar (Reason) And let the Sun shine on your face (Reason) And let the Sun shine on your face (Motivo) E deixe o Sol brilhar em seu rosto Mama, sister Mama, sister Mamãe irmã It's okay now It's okay now Está tudo bem agora You've done all you can now You've done all you can now Você fez tudo que podia agora I'm gonna be fine now I'm gonna be fine now Eu vou ficar bem agora Mama, sister Mama, sister Mamãe irmã It's okay now It's okay now Está tudo bem agora You've done all you can now You've done all you can now Você fez tudo que podia agora I'm gonna be fine now I'm gonna be fine now Eu vou ficar bem agora






Mais tocadas

Ouvir Cynthia Erivo Ouvir