You're sorry now You're sorry now Que lo sientes ahora And you'll change some how-- And you'll change some how-- Y tú vas a cambiar de alguna forma And I am what you need to get out, but-- And I am what you need to get out, but-- Y yo soy lo que usted necesita para salir, pero I don't wanna be I don't wanna be No quiero ser I don't wanna be I don't wanna be No quiero ser I don't wanna be a witness I don't wanna be a witness No quiero ser un testigo Cause I'm crawling back Cause I'm crawling back Porque yo estoy arrastrándome de vuelta I'm searchin the right track-- I'm searchin the right track-- Estoy Buscando el camino correcto I'm standin--at last I'm sure I'm standin--at last I'm sure Soy suplente - al fin estoy seguro I don't wanna be I don't wanna be No quiero ser I don't wanna be I don't wanna be No quiero ser I don't wanna be a witness I don't wanna be a witness No quiero ser un testigo No, oh, oh, oh, oh, oh--witness No, oh, oh, oh, oh, oh--witness No, oh, oh, oh, oh, oh - testigo No, oh, oh, oh, oh, oh--witness No, oh, oh, oh, oh, oh--witness No, oh, oh, oh, oh, oh - testigo Jailbird chained to walk Jailbird chained to walk Presidiario encadenado a caminar How you used to--talk, talk, talk-- How you used to--talk, talk, talk-- ¿Cómo se utiliza para - hablar, hablar, hablar But the melody--none at all my love-- But the melody--none at all my love-- Pero la melodía - ninguno en absoluto mi amor And I don't wanna be And I don't wanna be Y yo no quiero ser I don't wanna be I don't wanna be No quiero ser I don't wanna be a witness I don't wanna be a witness No quiero ser un testigo I don't wanna be I don't wanna be No quiero ser No I don't... No I don't... No, no ... Oh, oh, oh, oh...witness--witness-- Oh, oh, oh, oh...witness--witness-- Oh, oh, oh, oh ... testigo - testigo Witness--witness-- Witness--witness-- Testigo - testigo