Just when everything's in order and good, things fall apart Just when everything's in order and good, things fall apart Justo cuando todo está en orden y bien, las cosas se deshacen Just when life should be resolving I'm back at the beginning, Just when life should be resolving I'm back at the beginning, Justo cuando la vida se debe resolver estoy de vuelta al principio, And it comes back to the heart ... And it comes back to the heart ... Y viene de regreso al corazón ... I'm not really sad ... I'm not running, I'm looking ... I'm not really sad ... I'm not running, I'm looking ... No estoy muy triste ... Yo no estoy corriendo, estoy buscando ... Did I tell you I've saved all your letters and cards ... Did I tell you I've saved all your letters and cards ... ¿Te he dicho que he guardado todas las cartas y las tarjetas de ... There's just nothing left for me to do here but unhook the stars ... There's just nothing left for me to do here but unhook the stars ... Simplemente no hay nada que me queda por hacer aquí, pero desenganchar las estrellas ... Do you remember when I told you all that I could and it seemed like too much ... Do you remember when I told you all that I could and it seemed like too much ... ¿Te acuerdas cuando te dije todo lo que pude y me pareció demasiado ... Well I was living your life hoping you'd never fall ... Well I was living your life hoping you'd never fall ... Bueno, yo estaba viviendo su vida con la esperanza que nunca caería ... If I held on tight enough ... If I held on tight enough ... Si se agarró con fuerza suficiente ... And letting go now is like a passport to anywhere ... And letting go now is like a passport to anywhere ... Y dejar ir ahora es como un pasaporte a cualquier lugar ... With time on my hands I can make a new start ... With time on my hands I can make a new start ... Con el tiempo en mis manos puedo comenzar una nueva vida ... I just didn't want to stay here and unhook the stars I just didn't want to stay here and unhook the stars Yo simplemente no quiero quedarme aquí y desenganchar las estrellas I just didn't want to stay here and unhook the stars I just didn't want to stay here and unhook the stars Yo simplemente no quiero quedarme aquí y desenganchar las estrellas Don't worry for me it's just I'm inspired Don't worry for me it's just I'm inspired No te preocupes por mí que sólo me inspiro Waiting in the wings made me drunk with possibility Waiting in the wings made me drunk with possibility Esperando en las alas me hizo borracho con posibilidad It rivals my memories ... It rivals my memories ... Se rivales mis recuerdos ...