Out in the faraway nearby Out in the faraway nearby Lá fora, na distância próxima Can your hear my call Can your hear my call dá pra você ouvir meu chamado Out in the faraway nearby Out in the faraway nearby Lá fora, na distância próxima I'm breaking down the walls I'm breaking down the walls estou derrubando as muralhas Till you're here to stay Till you're here to stay até você estar aqui pra ficar Out from the faraway Out from the faraway deixando lá fora a distância Hot looks, cold words, Hot looks, cold words, Olhares quentes, palavras frias, Don't know what it is you heard Don't know what it is you heard não sei o que é que você ouviu But I didn't mean it, But I didn't mean it, mas não quis dizer isso, If I said something wrong If I said something wrong ,se disse algo de errado Short nights, long dreams Short nights, long dreams noites curtas, sonhos longos Something happens in between Something happens in between algo acontece entre eles Then a weird feeling, Then a weird feeling, e aí vem uma sensação esquisita Like you're here but still you're gone Like you're here but still you're gone como se você estivesse aqui mas você partiu ...Oo, heart beats ...Oo, heart beats ooh, batidas do coração Like a knock on the door Like a knock on the door como uma batida na porta But it sounds so faraway But it sounds so faraway mas soa tão distante In the faraway nearby In the faraway nearby Lá fora, na distância próxima Can your hear me call Can your hear me call dá pra você ouvir meu chamado Out in the faraway nearby Out in the faraway nearby Lá fora, na distância próxima I'm breaking down the walls I'm breaking down the walls estou derrubando as muralhas Till you're here to stay Till you're here to stay até você estar aqui pra ficar Out from the faraway Out from the faraway deixando lá fora a distância Big whisper, small scream Big whisper, small scream Grande sussurro, pequeno grito But it's not like what it seems But it's not like what it seems mas não é como parece Locked up in the open Locked up in the open trancada a céu aberto Don't know which way to go Don't know which way to go não sei que rumo tomar Deserts, oceans Deserts, oceans desertos, oceanos Leaving footprints in the sand Leaving footprints in the sand deixando pegadas na areia Hoping that you'll see them Hoping that you'll see them esperando que você as veja And wishing you'd follow And wishing you'd follow e desejando que você as siga ...And walk with me hand in hand, ya-ha ...And walk with me hand in hand, ya-ha E andará comigo de mãos dadas, ya-ha And talk with me you got a plan, ah-ha And talk with me you got a plan, ah-ha e conversará comigo, você tem um plano, ah-ha And hold me, and hold me And hold me, and hold me e me abraçará, e me abraçará, não pare Don't stop... in the faraway nearby Don't stop... in the faraway nearby não pare...na distância próxima, Can you here me call Can you here me call dá pra você ouvir-me chamar