I had to escape I had to escape I Drove All Night The city was sticky and cruel The city was sticky and cruel Cyndi Lauper Maybe I should have called you first Maybe I should have called you first Escrito por Billy Steinberg, Tom Kelly But I was dying to get to you But I was dying to get to you I was dreaming while I drove I was dreaming while I drove Nota The long straight road ahead, uh, huh The long straight road ahead, uh, huh Cyndi dijo que la canción fue escrita por Roy Orbison (que más tarde lo grabó), pero él lo rechazó en ese momento. Could taste your sweet kisses Could taste your sweet kisses Ella quería hacerlo porque le gustaba la idea "de una mujer de conducción, Your arms open wide Your arms open wide de una mujer en el control. "Ella dijo que le gustaba el concepto único. This fever for you is just burning me up inside This fever for you is just burning me up inside Tuve que escapar I drove all night to get to you I drove all night to get to you La ciudad era pegajosa y cruel Is that alright Is that alright Tal vez me han llamado por primera vez I drove all night I drove all night Pero me moría de ganas de llegar a usted Crept in your room Crept in your room Estaba soñando mientras manejaba Woke you from your sleep Woke you from your sleep El largo camino hacia adelante, eh, eh To make love to you To make love to you Is that alright Is that alright Podría saborear tus dulces besos I drove all night I drove all night Los brazos abiertos Esta fiebre por ti se me acaba quemando por dentro What in this world What in this world Keep us from tearing apart Keep us from tearing apart Manejé toda la noche para llegar a usted No matter where I go I hear No matter where I go I hear ¿Está bien The beating of your heart The beating of your heart Manejé toda la noche I think about you I think about you Se deslizó en la habitación When the night is cold and dark When the night is cold and dark Que despertó de su sueño No one can move me No one can move me Para hacerte el amor The way that you do The way that you do ¿Está bien Nothing erases the feeling between me and you Nothing erases the feeling between me and you Manejé toda la noche I drove all night to get to you I drove all night to get to you Lo que en este mundo Is that alright Is that alright Guárdanos de desgarrando I drove all night I drove all night No importa a dónde voy yo escuchar Crept in your room Crept in your room El latido de tu corazón Woke you from your sleep Woke you from your sleep Pienso en ti To make love to you To make love to you Cuando la noche es fría y oscura Is that alright Is that alright Nadie me podría mover I drove all night I drove all night La forma en que lo hace Nada borra el sentimiento entre tú y yo Could taste your sweet kisses Could taste your sweet kisses Your arms open wide Your arms open wide Manejé toda la noche para llegar a usted This fever for you is just burning me up inside This fever for you is just burning me up inside ¿Está bien Manejé toda la noche I drove all night to get to you I drove all night to get to you Se deslizó en la habitación Is that alright Is that alright Que despertó de su sueño I drove all night I drove all night Para hacerte el amor Crept in your room Crept in your room ¿Está bien Woke you from your sleep Woke you from your sleep Manejé toda la noche To make love to you To make love to you I drove all night... to hold you tight I drove all night... to hold you tight Podría saborear tus dulces besos Los brazos abiertos Esta fiebre por ti se me acaba quemando por dentro Manejé toda la noche para llegar a usted ¿Está bien Manejé toda la noche Se deslizó en la habitación Que despertó de su sueño