Every day the clock kicks off the beat. Every day the clock kicks off the beat. Todo o dia o relógio começa a tocar Little joe struggles just to get up on his feet. Little joe struggles just to get up on his feet. o pequeno Joe luta para se levantar em seus pés Waits in his platforms for the right train to come. Waits in his platforms for the right train to come. espera em sua plataforma pelo trem que vem Sipping his coffee another day has begun ... Sipping his coffee another day has begun ... bibiicando seu café outor dia começa... Little joe got work for minimum wage. Little joe got work for minimum wage. O pequeno Joe trabalha por salário mínumo Tries to get through another dead beat day. Tries to get through another dead beat day. tenta conseguir embora outro dia vá embora At five o'clock he comes home to change, At five o'clock he comes home to change, as 5 horas ele vem para casa para mudar Takes him many hours just to rearrange... Takes him many hours just to rearrange... leva muitas horas para reorganizar.... And he works his body just to be somebody. And he works his body just to be somebody. E ele trabalha seu corpo só para ser alguém There's a woman in the mirror looking like a dream. There's a woman in the mirror looking like a dream. há uma mulher no espelho esperando um sonho And he works his body... And he works his body... e ele trabalha seu corpo... And he feels somebody... And he feels somebody... e ele sente alguém.... And the working boy becomes a dancing queen. And the working boy becomes a dancing queen. e o garoto trabalhador torna-se uma rainha da dança. Every night the dj kicks off the beat. Every night the dj kicks off the beat. Toda noite o dj começa a tocar Little cleo's jumping just to get up on her feet. Little cleo's jumping just to get up on her feet. o pequeno Cleo está pulando apenas para lenvantar seus pés Waits in her platforms for the right song to come. Waits in her platforms for the right song to come. espera em sua plataforma por um Sipping her cocktail another night has begun. Sipping her cocktail another night has begun. bibicando seu cocktail outra noite começa. And he works his body just to be somebody. And he works his body just to be somebody. E ele trabalha seu corpo apenas para ser alguém There's a woman in the mirror looking like a dream. There's a woman in the mirror looking like a dream. há uma mulher no espelho esperando um sonho And he works his body... And he works his body... e ele trabalha seu corpo And he feels somebody... And he feels somebody... e ele sente alguém And the working boy becomes a dancing queen. And the working boy becomes a dancing queen. e o garoto trabalhador torna-se uma rainha da dança. Every morning the clock kicks off the beat. Every morning the clock kicks off the beat. Toda manhã o relógio começa a tocar Little joe struggles just to get up on his feet. Little joe struggles just to get up on his feet. o pequeno Joe luta para se levantar em seus pés Waits in his platforms for the right train to come... Waits in his platforms for the right train to come... espera em sua plataforma por um trem que vem.