She's doesn't deserve to be She's doesn't deserve to be Ela não merece estar In no place like this, all alone In no place like this, all alone Em nenhum lugar como esse, sozinha She underage and so very, very brave She underage and so very, very brave Ela é menor de idade e muito corajosa Her fake ID lent her credibility Her fake ID lent her credibility A identidade falsa dela a dava crédito She sits at the bar She sits at the bar Ela senta no bar The gents are gonna try so hard The gents are gonna try so hard Os cavalheiros vão tentar muito He said it was a one night stand He said it was a one night stand Ele disse que era uma noite só But the alcohol didn't let her understand But the alcohol didn't let her understand Mas o alcoól não deixou ela entender Yeah, he said it was a one night stand Yeah, he said it was a one night stand É, ele disse que era uma noite só A one night stand A one night stand Uma noite só So what made you think that he couldn't find a door in the morning? So what made you think that he couldn't find a door in the morning? E o que te fez pensar que ele não ia achar a porta de manhã? When he found that bed so easily in the dark When he found that bed so easily in the dark Quando ele achou a cama tão facil no escuro What made you think that he couldn't find a door in the morning? What made you think that he couldn't find a door in the morning? E o que te fez pensar que ele não ia achar a porta de manhã? When he found that bed so easily in the dark When he found that bed so easily in the dark Quando ele achou a cama tão facil no escuro So the bartender who tends to pretend that he's concerned So the bartender who tends to pretend that he's concerned E o bartender que continua fingindo que está preocupado Says, Girly, girly, you're at your best (you're at your best) Says, Girly, girly, you're at your best (you're at your best) Diz, garota, garota, você fica melhor When you're sober When you're sober Quando você está sóbria And she slurs, No, no, just one more And she slurs, No, no, just one more Ela reclama, não, não, só mais um And one turns into four And one turns into four E um se transforma em quatro The fourth drink instinct is taking over The fourth drink instinct is taking over O efeito do quarto drink And the gentleman is leading her towards the door And the gentleman is leading her towards the door E o cavalheiro está a levando até a porta So what made you think that he couldn't find a door in the morning? So what made you think that he couldn't find a door in the morning? E o que te fez pensar que ele não ia achar a porta de manhã? When he found that bed so easily in the dark When he found that bed so easily in the dark Quando ele achou a cama tão facil no escuro What made you think that he couldn't find a door in the morning? What made you think that he couldn't find a door in the morning? E o que te fez pensar que ele não ia achar a porta de manhã? When he found that bed so easily in the dark When he found that bed so easily in the dark Quando ele achou a cama tão facil no escuro She thought that she could buy happiness by, by the bottle She thought that she could buy happiness by, by the bottle Ela pensou que podia comprar felicidade por, por garrafa She thought that she could buy happiness by, by the bottle She thought that she could buy happiness by, by the bottle Ela pensou que podia comprar felicidade por, por garrafa She thought that she could buy happiness by, by the bottle She thought that she could buy happiness by, by the bottle Ela pensou que podia comprar felicidade por, por garrafa So what made you think that he couldn't find a door in the morning? So what made you think that he couldn't find a door in the morning? E o que te fez pensar que ele não ia achar a porta de manhã? When he found that bed so easily in the dark When he found that bed so easily in the dark Quando ele achou a cama tão facil no escuro What made you think that he couldn't find a door in the morning? What made you think that he couldn't find a door in the morning? E o que te fez pensar que ele não ia achar a porta de manhã? When he found that bed so easily in the dark When he found that bed so easily in the dark Quando ele achou a cama tão facil no escuro He said it was a one night stand He said it was a one night stand Ele disse que era uma noite só But the alcohol didn't let her understand But the alcohol didn't let her understand Mas o alcoól não deixou ela entender Yeah, he said it was a one night stand Yeah, he said it was a one night stand É, ele disse que era uma noite só A one night stand A one night stand Uma noite só