Everyone's a let down Everyone's a let down Todo mundo é uma decepção It just depends on how far down they can go It just depends on how far down they can go Só depende do quão baixo eles conseguem chegar In every circle of friends, there's a whore In every circle of friends, there's a whore Em todo circulo de amigos, tem uma puta The one who flirts and does a little more The one who flirts and does a little more Aquele que flerta e faz um pouco mais But who's to say this is a social scene anyway But who's to say this is a social scene anyway Mas quem pode dizer que isso é um cena social And everybody wants to explore the new girl And everybody wants to explore the new girl E todo mundo quer explorar a nova garota Cut up in her own hard liquor world Cut up in her own hard liquor world Corta-la em seu próprio mundo de licor But liquor doesn't exist in my world But liquor doesn't exist in my world Mas licor não existe em meu mundo But liquor doesn't exist in my world But liquor doesn't exist in my world Mas licor não existe em meu mundo And if you lie, you don't deserve to have friends And if you lie, you don't deserve to have friends E se você mente, você não merece ter amigos If you lie, you don't deserve to have them If you lie, you don't deserve to have them Se você mente, você não merece tê-los If you lie, you don't deserve to have friends If you lie, you don't deserve to have friends Se você mente, você não merece ter amigos If you lie If you lie Se você mente... You are a sell out You are a sell out Você é um aproveitador But you couldn't even do that right But you couldn't even do that right Mas nem isso você consegue fazer direito So your price tag has been slash So your price tag has been slash Então sua etiqueta foi cortada And now you're chilling on a half priced clearance rack And now you're chilling on a half priced clearance rack E agora você está relaxando por metade do preço You are a sell out You are a sell out Você é um aproveitador But you couldn't even do that right But you couldn't even do that right Mas nem isso você consegue fazer direito So your price tag has been slash So your price tag has been slash Então sua etiqueta foi cortada And now you're chilling on a half priced clearance rack And now you're chilling on a half priced clearance rack E agora você está relaxando por metade do preço The social scene where she gets her fix The social scene where she gets her fix A cena social em que ela obteve os corrigir Has been broken since '86 Has been broken since '86 Foi quebrado desde '86 And just look at that social clique And just look at that social clique E basta olhar para o social panelinha Do you really wanna be a part of it? Do you really wanna be a part of it? Você realmente quer ser uma parte dela? Let's not let us forget where she gets the habit Let's not let us forget where she gets the habit Não vamos nos esquecer onde ela aprendeu esses hábitos She gets the pills from her skills She gets the pills from her skills Ela pega as pirulas com suas habilidades And she gets the skills from the pills And she gets the skills from the pills E ela aprende as habilidades com as pirulas And just look at that clique And just look at that clique E olha só para aquele grupo Do you really wanna be the star of it? Do you really wanna be the star of it? Você quer realmente ser a estrela dele? You are a sell out You are a sell out Você é um aproveitador But you couldn't even do that right But you couldn't even do that right Mas nem isso você consegue fazer direito So your price tag has been slash So your price tag has been slash Então sua etiqueta foi cortada And now you're chilling on a half priced clearance rack And now you're chilling on a half priced clearance rack E agora você está relaxando por metade do preço You are a sell out You are a sell out Você é um aproveitador But you couldn't even do that right But you couldn't even do that right Mas nem isso você consegue fazer direito So your price tag has been slash So your price tag has been slash Então sua etiqueta foi cortada And now you're chilling on a half priced clearance rack And now you're chilling on a half priced clearance rack E agora você está relaxando por metade do preço And if you lie, you don't deserve to have friends And if you lie, you don't deserve to have friends E se você mente, você não merece ter amigos If you lie, you don't deserve to have them If you lie, you don't deserve to have them Se você mente, você não merece tê-los If you lie, you don't deserve to have friends If you lie, you don't deserve to have friends Se você mente, você não merece ter amigos If you lie If you lie Se você mente... You are a sell out You are a sell out Você é um aproveitador But you couldn't even do that right But you couldn't even do that right Mas nem isso você consegue fazer direito So your price tag has been slash So your price tag has been slash Então sua etiqueta foi cortada And now you're chilling on a half priced clearance rack And now you're chilling on a half priced clearance rack E agora você está relaxando por metade do preço You are a sell out You are a sell out Você é um aproveitador But you couldn't even do that right But you couldn't even do that right Mas nem isso você consegue fazer direito So your price tag has been slash So your price tag has been slash Então sua etiqueta foi cortada And now you're chilling on a half priced clearance rack And now you're chilling on a half priced clearance rack E agora você está relaxando por metade do preço