I'm creeping your way I'm creeping your way Eu estou me arrastando pelo seu caminho And these sheets aren't stopping me And these sheets aren't stopping me E todas esses cobertores não estão me impedindo Because I'm gonna meet you face to face Because I'm gonna meet you face to face Porque eu vou te encontrar, cara a cara And I'm gonna start from your waist And I'm gonna start from your waist E eu vou começar pela sua cintura Up through your navel Up through your navel Subindo pelos seu umbigo And we're approaching such a place And we're approaching such a place E nós estamos nos aproximando muito This is where we both get scared This is where we both get scared Esse é o lugar onde nós dois ficamos assustados This is where emotion flares This is where emotion flares Esse é o lugar onde a emoção se ostenta This is where we both prepare This is where we both prepare Esse é o lugar onde nós dois nos preparamos Navigate me through your body, navigate me Navigate me through your body, navigate me Navegue-me pelo seu corpo, me navegue Navigate me through your body, navigate Navigate me through your body, navigate Navegue-me pelo seu corpo, navegue I love the way you tug on top of me I love the way you tug on top of me Eu amo a maneira que você se joga sobre mim So navigate me through your body So navigate me through your body Então navegue-me pelo seu corpo I'm creeping your way I'm creeping your way Eu estou me arrastando pelo seu caminho And these sheets aren't stopping me And these sheets aren't stopping me E todos aqueles cobertores não estão me impedindo That's right, it's quite simply That's right, it's quite simply Tá certo, isso é simples These sheets aren't stopping me These sheets aren't stopping me Esses cobertores não estão me impedindo 'Cause my mind's on a mission 'Cause my mind's on a mission Porque minha mente esta em uma missão And a mind on a mission And a mind on a mission E uma mente em uma missão Is a mind that you just set free Is a mind that you just set free É uma mente que apenas se deixa livre I'm creeping your way, I'm creeping your... I'm creeping your way, I'm creeping your... Eu estou me arrastando pelo seu caminho, eu estou me arrastando pelo seu... This is where we both get scared This is where we both get scared Esse é o lugar onde nós dois ficamos assustados And this is where emotion flares And this is where emotion flares Esse é o lugar onde a emoção se ostenta This is where we both prepare This is where we both prepare Esse é o lugar onde nós dois nos preparamos Navigate me through your body, naviagte me Navigate me through your body, naviagte me Navegue-me pelo seu corpo, me navegue Navigate me through your body, navigate Navigate me through your body, navigate Navegue-me pelo seu corpo, navegue I love the way you tug on top of me I love the way you tug on top of me Eu amo a maneira que você se joga sobre mim So navigate me So navigate me Então navegue-me pelo seu corpo 'Cause a mind on a mission 'Cause a mind on a mission Porque uma mente em uma missão With enough ammuntion With enough ammuntion Com munição suficiente And the right propositon And the right propositon E sua própria posição Is a mind that you might set free Is a mind that you might set free É uma mente que apenas se deixa livre 'Cause a mind on a mission 'Cause a mind on a mission Porque uma mente em uma missão With enough ammution With enough ammution Com munição suficiente And the proper position And the proper position E a certa preposição Is a mind that you just set free Is a mind that you just set free É uma mente que você deve deixar livre I love the way you tug on top of me I love the way you tug on top of me Eu amo a maneira que você se joga sobre mim So navigate me So navigate me Então navegue-me... Navigate me through your body, navigate me Navigate me through your body, navigate me Navegue-me pelo seu corpo,navegue-me Navigate me through your body, navigate Navigate me through your body, navigate Navegue-me pelo seu corpo, navegue I love the way you tug on top of me I love the way you tug on top of me Eu amo a maneira que você se joga sobre mim So navigate me So navigate me Então navegue-me Navigate me through your body, navigate me Navigate me through your body, navigate me navegue-me pelo seu corpo, navegue-me Navigate me through your body, navigate Navigate me through your body, navigate navegue-me pelo seu corpo, navegue I love the way you tug on top of me I love the way you tug on top of me Eu amo a maneira que você se joga sobre mim So navigate me through your body So navigate me through your body então navegue-me pelo seu corpo I'm creeping your way, I'm creeping your way... I'm creeping your way, I'm creeping your way... Eu sou o caminho de insidiosa, sou tua maneira furtiva