No one is telling me the speed I should be traveling so watch me take the lead No one is telling me the speed I should be traveling so watch me take the lead Ninguém está me dizendo a velocidade que eu deveria estar viajando, então veja eu tomar a liderança No one is telling me the speed I should be traveling so watch me take the lead No one is telling me the speed I should be traveling so watch me take the lead Ninguém está me dizendo a velocidade que eu deveria estar viajando, então veja eu tomar a liderança Yea... Yea... É... There is an engine in my body There is an engine in my body Há um motor em meu corpo With every beat is lets me breathe With every beat is lets me breathe Com todas as pulsações me permite respirar There is a machine within my body There is a machine within my body Há uma máquina dentro do meu corpo If I can keep up with that machine that's in my body If I can keep up with that machine that's in my body Se eu posso continuar com essa máquina que está em meu corpo Well I can do anything, be anything, say anything Well I can do anything, be anything, say anything Bem, eu posso fazer qualquer coisa, ser qualquer coisa, dizer qualquer coisa I can feel the beat within my body I can feel the beat within my body Eu posso sentir a pulsação dentro do meu corpo If I gave up on it, could I catch myself? If I gave up on it, could I catch myself? Se eu desistir nisso, eu poderia manter a mim mesmo? Have you ever been fake? Have you ever been fake? Você alguma vez já foi falso? For the sake of saving face For the sake of saving face Para salvar sua reputação You can work, you can play from the cradle to the grave You can work, you can play from the cradle to the grave Você pode trabalhar, você pode brincar do berço até o túmulo It doesn't matter what they say It doesn't matter what they say Não importa o que eles dizem Have you ever been fake? Have you ever been fake? Você alguma vez já foi falso? For the sake of saving face For the sake of saving face Para salvar sua reputação You can move as you make from the cradle to the grave You can move as you make from the cradle to the grave Você pode se mover assim como você faz do berço até o túmulo It doesn't matter what they say It doesn't matter what they say Não importa o que eles dizem Quick quick quick come fix me up Quick quick quick come fix me up Rápido, rápido, rápido, venha me consertar I need to make my move (make my move) I need to make my move (make my move) Eu preciso fazer minha ação (fazer minha ação) This damn machine doesn't work the way that it used to This damn machine doesn't work the way that it used to Essa maldita máquina não funciona do mesmo jeito que antes But that's what I get for taking it for granted But that's what I get for taking it for granted Mas é isso que eu consigo por ter ganhado-a por doação (I never even meant it, never even meant it) (I never even meant it, never even meant it) (Eu nunca nem mesmo pretendi isso, nunca nem mesmo pretendi isso) That's what I get for taking it for granted That's what I get for taking it for granted É isso que eu consigo por ter ganhado-a por doação (I never even meant it, never even meant it) (I never even meant it, never even meant it) (Eu nunca nem mesmo pretendi isso, nunca nem mesmo pretendi isso) If I gave up on it, can I catch myself? If I gave up on it, can I catch myself? Se eu desistir nisso, eu poderia manter a mim mesmo? Have you ever been fake? Have you ever been fake? Você alguma vez já foi falso? For the sake of saving face For the sake of saving face Para salvar sua reputação You can work, you can play from the cradle to the grave You can work, you can play from the cradle to the grave Você pode trabalhar, você pode brincar do berço até o túmulo It doesn't matter what they say It doesn't matter what they say Não importa o que eles dizem Have you ever been fake? Have you ever been fake? Você alguma vez já foi falso? For the sake of saving face For the sake of saving face Para salvar sua reputação You can move as you make from the cradle to the grave You can move as you make from the cradle to the grave Você pode se mover assim como você faz do berço até o túmulo It doesn't matter what they say It doesn't matter what they say Não importa o que eles dizem No one is telling me the speed I should be traveling so watch me take the lead (watch me take the lead) No one is telling me the speed I should be traveling so watch me take the lead (watch me take the lead) Ninguém está me dizendo a velocidade que eu deveria estar viajando, então veja eu tomar a liderança (veja eu tomar a liderança) No one is telling me the speed I should be traveling so watch me take the lead (watch me take the lead) No one is telling me the speed I should be traveling so watch me take the lead (watch me take the lead) Ninguém está me dizendo a velocidade que eu deveria estar viajando, então veja eu tomar a liderança (veja eu tomar a liderança) No one is telling me (no one) the speed I should be traveling (no way) so watch me, watch me take the lead No one is telling me (no one) the speed I should be traveling (no way) so watch me, watch me take the lead Ninguém está me dizendo (ninguém) a velocidade que eu deveria estar viajando (não mesmo), então veja eu tomar a liderança, veja eu tomar a liderança Have you ever been fake? Have you ever been fake? Você alguma vez já foi falso? For the sake of saving face For the sake of saving face Para salvar sua reputação You can work, you can play from the cradle to the grave You can work, you can play from the cradle to the grave Você pode trabalhar, você pode brincar do berço até o túmulo It doesn't matter what they say It doesn't matter what they say Não importa o que eles dizem Have you ever been fake? Have you ever been fake? Você alguma vez já foi falso? For the sake of saving face For the sake of saving face Para salvar sua reputação You can move as you make from the cradle to the grave You can move as you make from the cradle to the grave Você pode se mover assim como você faz do berço até o túmulo It doesn't matter what they say It doesn't matter what they say Não importa o que eles dizem Doesn't matter what they say Doesn't matter what they say Não importa o que eles dizem