The wind has wrenched all hands away The wind has wrenched all hands away O vento arrancou todas as mãos and ripped and torn the sail and ripped and torn the sail E rasgou e quebrou as velas but the sea grows somewhat calmer but the sea grows somewhat calmer Mas o mar permaneceu de alguma forma calmo as storms ply against the hull as storms ply against the hull Enquanto a tempestade assola a carcaça Still I hope that time has something left Still I hope that time has something left Continuo eu esperando que o tempo tenha deixado algo to show that I was here to show that I was here Para mostrar que estive ali before sinking into oceans before sinking into oceans Depois de afundar nos oceanos of blurred forgotten years of blurred forgotten years De dias esquecidos for my intention is a stranger moment for my intention is a stranger moment Minha intenção é um estranho momento apart from the world we share apart from the world we share À parte do mundo que dividimos and all of our enchanted musings and all of our enchanted musings E todos nossos devaneios encantadores fell lost between the here fell lost between the here Caiam perdidos além daqui and the there and the there E de lá The lights upon the farthest plain The lights upon the farthest plain As luzes sobre o mais longínquo plano ascending with the storms ascending with the storms Ascendendo com as tempestades where children and dreamers separate where children and dreamers separate Onde as crianças e os sonhadores separam and a gulf within us forms and a gulf within us forms E um golfo se forma entre nós And I hope when they replay the verse And I hope when they replay the verse E eu espero que eles repitam o verso our tongues fell deep to speak our tongues fell deep to speak De línguas caídas profundamente para falar the words are less confusing the words are less confusing As palavras estão um tanto confusas and the rhythm not so weak and the rhythm not so weak E o ritmo não tão fraco But intention is a stranger moment But intention is a stranger moment Mas minha intenção é um momento estranho apart from the world we share apart from the world we share À parte do mundo que dividimos and all our hopes of happiness and all our hopes of happiness Todas nossas esperanças e alegrias survive between the here survive between the here Sobrevivem entre o aqui and the there and the there E o lá