Walking madly - feeling strangely and I'm not sure where to go Walking madly - feeling strangely and I'm not sure where to go andando loucamente - me sentindo estranho e eu não estou certo de onde vou I got a funny feeling - Have I lost my meaning I got a funny feeling - Have I lost my meaning Eu tenho um sentimento divertido - Eu perdi meu signficado I wish I could go home I wish I could go home Eu queria que eu pudesse voltar pra casa When you said you were leaving I didn't let it affect me When you said you were leaving I didn't let it affect me Quando você disse que estava partindo eu não deixei que isso me afetasse Sat on the bar and let them flow Sat on the bar and let them flow sento no bar e os deixo fluir Now I'm lost and lonely Now I'm lost and lonely Agora eu estou perdido e sozinho I wish you never told me what I didn't want to know I wish you never told me what I didn't want to know eu gostaria que você nunca tivesse me contado o que eu não queria saber And I will crawl on my own - And I will crawl on my own - E eu vou rastejar sozinho I'm taken by your smile I'm taken by your smile eu fui levado pelo seu sorriso As I'm lyin beside you dying inside As I'm lyin beside you dying inside Como estou deitado seu lado morrendo por dentro I don't know I don't know Eu não sei Why I try to save this when all I ever want to do is get as far as I can go Why I try to save this when all I ever want to do is get as far as I can go Por que eu tento salvar isso quando tudo que eu sempre quis é começar tão longe quanto eu posso ir Where there's nothing left of me and Where there's nothing left of me and Onde não há nada de mim e You're now worthless to me you are no more You're now worthless to me you are no more Você não vale nada pra mim agora você não é nada I'm as far as I can go - I'm as far as I can go - Eu estou tão longe quanto eu posso ir nothing left of me and you nothing left of me and you NAda de mim e você I thought the buzz would help me I thought the buzz would help me Eu pensei que o sussurro podia me ajudar I think it just made me crazy I think it just made me crazy Eu acho que só me deixou louco Can't pull me out of this hole Can't pull me out of this hole Eu não posso me puxar pra fora desse buraco You say you could not save me - You say you could not save me - Você que não podia me salvar You wouldn't stay to watch me You wouldn't stay to watch me Você não ficaria pra me assistir It was too much on your soul It was too much on your soul Era demais na sua alma Now I'm feelin alright to get us back to right Now I'm feelin alright to get us back to right Agora eu estou me sentindo bem para nos deixar voltar ao certo And you're nowhere I can find And you're nowhere I can find Você não está aonde eu possa encontrar No longer living blindly No longer living blindly já não vive cegamente Just seemed to be bad timing Just seemed to be bad timing Só parecia ser uma péssima hora Cuz you walked into the night Cuz you walked into the night Porque você andou na escuridão Why Why Por que?