Who am I to save you, Who am I to save you, Quem sou eu para salvar você, To try and tame you, To try and tame you, Para tentar domesticar você, And now that you are free of me, And now that you are free of me, E agora você está livre de mim, But next time when you break down, But next time when you break down, Mas da proxima vez que você se deprimir, Is it me you'll take down, Is it me you'll take down, Sou eu quem você irá tirar With you on your knees? With you on your knees? Com você em seus joelhos? So who was I to hurt you, So who was I to hurt you, Então quem era eu para machucar você, To desert you, To desert you, Abandonar você When you needed me there, When you needed me there, Quando você precisou de mim lá So now that you've learned to hate me, So now that you've learned to hate me, Então agora que você aprendeu a me odiar You've finally set free, You've finally set free, Você finalmente se livrou, A fall to my knees, A fall to my knees, De cair em meus joelhos. And I'm breathing slowly, And I'm breathing slowly, E eu estou respirando devagar, Like you said to do when you had lost control, Like you said to do when you had lost control, Como você disse para fazer quando se perde o controle, My head spins from God's wind, My head spins from God's wind, Minha cabeça gira com o vento de Deus, That carries you away from me, That carries you away from me, Que carrega você para longe de mim, Looks like you got away from me, Looks like you got away from me, Olha como você vai para longe de mim, This time, This time, Desta vez For good... For good... Pra melhor... And since those days have passed me by, And since those days have passed me by, E desde que esses dias passaram por mim, I'm in and out of life, I'm in and out of life, Eu estou dentro e fora da vida The way you used to be, The way you used to be, O jeito que você costumava ser, You know I always was the strong one, You know I always was the strong one, Você sabe que eu sempre era o forte, But now I've come undone, But now I've come undone, Mas agora eu estou inacabado Sweetest release...(catch me) Sweetest release...(catch me) O mais doce lançamento (me pegue) And I'm breathing slowly, And I'm breathing slowly, E eu estou respirando devagar, Like you said to do when you had lost control, Like you said to do when you had lost control, Como você disse para fazer quando se perde o controle, My head spins from God's wind, My head spins from God's wind, Minha cabeça gira com o vento de Deus, That carries you away from me, That carries you away from me, Que carrega você para longe de mim, Looks like you got away from me, This time, Looks like you got away from me, This time, Olha como você vai para longe de mim, dessa vez You got away from me oh yea, You got away from me oh yea, Você vai para longe de mim oh yeah You got away for good... You got away for good... Você vai para longe para o bem..