Atire a primeira pedra se você não tem pecado, Atire a primeira pedra se você não tem pecado, Tire la primera piedra si no tenemos pecado, Atire a primeira pedra pois jesus assim falou. Atire a primeira pedra pois jesus assim falou. Tire la primera piedra, porque Jesús lo dijo. Mas se tu amas teu irmão estenda a sua mão para quem pecou Mas se tu amas teu irmão estenda a sua mão para quem pecou Pero si usted ama a su hermano le tendió la mano a aquellos que han pecado Mas se tu amas teu irmão estenda a sua mão para quem pecou. Mas se tu amas teu irmão estenda a sua mão para quem pecou. Pero si usted ama a su hermano le tendió la mano a aquel que pecó. Não julgue pra não ser julgado, não fale mal do seu irmão, Não julgue pra não ser julgado, não fale mal do seu irmão, No juzguéis para no ser juzgado, por no hablar mal de su hermano; Não lance pedras nos outros, purifique mais as tuas mãos. Não lance pedras nos outros, purifique mais as tuas mãos. No tirar piedras a otros, más limpia las manos. Tire as sandálias dos teus pés, porque santo é o lugar. Tire as sandálias dos teus pés, porque santo é o lugar. Quítate las sandalias porque el lugar es santo. Se tiveres pedras nas mãos pense bem antes de lançar, Se tiveres pedras nas mãos pense bem antes de lançar, Si usted tiene piedras en sus manos y pensar antes de iniciar Se tiveres pedras nas mãos pense bem antes de lançar. Se tiveres pedras nas mãos pense bem antes de lançar. Si usted tiene piedras en sus manos y pensar antes de lanzamiento. Atire aprimeira pedra... Atire aprimeira pedra... Dispara la primera piedra ... Não comente o que não viu, mas fale mais de jesus, Não comente o que não viu, mas fale mais de jesus, No haga comentarios sobre lo que no hizo, sino que habla más de jesus Cuide bem de sua coroa, deixe brilhar sua luz. Cuide bem de sua coroa, deixe brilhar sua luz. Cuide bien de su corona, que brille tu luz. Não sei se falam de mim, Não sei se falam de mim, No sé si me hablan, Mas se falam, dou meu perdão, Mas se falam, dou meu perdão, Pero ellos hablan, yo doy mi perdón E falo do perdão de deus porque a vingança não resolve não, E falo do perdão de deus porque a vingança não resolve não, Y hablo del perdón de Dios porque la venganza no resuelve no Mas falo do petdão de deus porque a vingança nãp resolve não. Mas falo do petdão de deus porque a vingança nãp resolve não. Pero hablar de Dios a causa de expr petdão no resuelve venganza. Atire a primeira pedra... Atire a primeira pedra... Tire la primera piedra ...