Stray never from your clan Stray never from your clan Vagueie nunca do seu clã Cynecephaly is abound Cynecephaly is abound Cynecephaly é abundante Beyond the wetlands to the East Beyond the wetlands to the East Além das zonas húmidas a leste Stray not there Stray not there Stray não está lá We speak no jest We speak no jest Nós não falamos de brincadeira Our words not understated Our words not understated Nossas palavras não subestimadas Show reverence now Show reverence now Mostrar reverência agora We've studied sacred texts of byzantine We've studied sacred texts of byzantine Estudamos textos sagrados de bizantino Dogheads thirst for the blood of God's men Dogheads thirst for the blood of God's men Dogheads sedentos pelo sangue dos homens de Deus No soul at rest behind their bestial eyes No soul at rest behind their bestial eyes Nenhuma alma em repouso por trás de seus olhos bestiais We speak no jest We speak no jest Nós não falamos de brincadeira Our words not understated Our words not understated Nossas palavras não subestimadas Show reverence now Show reverence now Mostrar reverência agora (Hunt them down) (Hunt them down) (Caçá-los para baixo) As with story of st christopher's mutation As with story of st christopher's mutation Tal como acontece com a história da mutação de São Cristóvão Control us with their lies Control us with their lies Nos controlar com suas mentiras Population, they've got us on the run Population, they've got us on the run População, eles nos pegaram em fuga You medieval warped form of statesman You medieval warped form of statesman Você forma distorcida medieval de estadista I'll not adhere to your obligations I'll not adhere to your obligations Eu não vou aderir às suas obrigações They've got us on They've got us on Eles nos pegaram