Well you wake up in the mornin' you hear the work bell ring Well you wake up in the mornin' you hear the work bell ring Bem, você acorda cedo pela manhã e ouve o sino tocar And they march you to the table to see the same old thing. And they march you to the table to see the same old thing. E eles te levaram até a mesa para ver as velhas coisas Ain't no food upon the table and no pork up in the pan. Ain't no food upon the table and no pork up in the pan. Não há comida sobre a mesa, nem um porco na panela But you better not complain boy you get in trouble with the man. But you better not complain boy you get in trouble with the man. Mas é melhor não reclamar, senão terá problemas com o cara. Let the Midnight Special shine a light on me Let the Midnight Special shine a light on me Deixe a meia noite especial brilhar a luz em mim Let the Midnight Special shine a light on me Let the Midnight Special shine a light on me Deixe a meia noite especial brilhar a luz em mim Let the Midnight Special shine a light on me Let the Midnight Special shine a light on me Deixe a meia noite especial brilhar a luz em mim Let the Midnight Special shine a everlovin' light on me. Let the Midnight Special shine a everlovin' light on me. Deixe a meia noite especial brilhar em cada amor a luz em mim Yonder come miss Rosie, how in the world did you know? Yonder come miss Rosie, how in the world did you know? De longe vem sra Rosie, de um mundinho, você conhecia? By the way she wears her apron, and the clothes she wore. By the way she wears her apron, and the clothes she wore. Do jeito que ele usa o avental, e as roupas que ela veste. Umbrella on her shoulder, piece of paper in her hand; Umbrella on her shoulder, piece of paper in her hand; A sombrinha em seu ombro, um pedaço de papel em sua mão She come to see the gov'nor, she wants to free her man. She come to see the gov'nor, she wants to free her man. Ela veio ver o governador, ela quer libertar seu homem. Let the Midnight Special shine a light on me, Let the Midnight Special shine a light on me, Deixe a meia noite especial brilhar a luz em mim Let the Midnight Special shine a light on me, Let the Midnight Special shine a light on me, Deixe a meia noite especial brilhar a luz em mim Let the Midnight Special shine a light on me, Let the Midnight Special shine a light on me, Deixe a meia noite especial brilhar a luz em mim Let the Midnight Special shine a everlovin' light on me. Let the Midnight Special shine a everlovin' light on me. Deixe a meia noite especial brilhar em cada amor a luz em mim If you're ever in Houston, well, you better do the right; If you're ever in Houston, well, you better do the right; Se você estiver em Houston, é melhor não vacilar You better not gamble, there, you better not fight, at all You better not gamble, there, you better not fight, at all É melhor não trapacear, é melhor não lutar, nunca Or the sheriff will grab ya and the boys will bring you down. Or the sheriff will grab ya and the boys will bring you down. Ou o cherife vai te pegar e os caras vão te chatear. The next thing you know, boy, Oh! You're prison bound. The next thing you know, boy, Oh! You're prison bound. O que vem depois, você sabe ,cara, oh! Você está na prisão da fronteira. Let the Midnight Special shine a light on me, Let the Midnight Special shine a light on me, Deixe a meia noite especial brilhar a luz em mim Let the Midnight Special shine a light on me, Let the Midnight Special shine a light on me, Deixe a meia noite especial brilhar a luz em mim Let the Midnight Special shine a light on me, Let the Midnight Special shine a light on me, Deixe a meia noite especial brilhar a luz em mim Let the Midnight Special shine a everlovin' light on me. Let the Midnight Special shine a everlovin' light on me. Deixe a meia noite especial brilhar em cada amor a luz em mim Let the Midnight Special shine a light on me, Let the Midnight Special shine a light on me, Deixe a meia noite especial brilhar a luz em mim Let the Midnight Special shine a light on me, Let the Midnight Special shine a light on me, Deixe a meia noite especial brilhar a luz em mim Let the Midnight Special shine a light on me, Let the Midnight Special shine a light on me, Deixe a meia noite especial brilhar a luz em mim Let the Midnight Special shine a everlovin' light on me. Let the Midnight Special shine a everlovin' light on me. Deixe a meia noite especial brilhar em cada amor a luz em mim