×

Is This The End

, es este el final

The rage in my eyes The rage in my eyes La rabia en los ojos could have compared to the eye of a sun. could have compared to the eye of a sun. podría haber comparado con el ojo de un sol. Then rain Then rain Luego la lluvia took it's course through the hands of the Son. took it's course through the hands of the Son. tomó su curso a través de las manos del Hijo. Repent for all time, Repent for all time, Arrepentirse de todos los tiempos, the world is at war leaving all the world is at war leaving all el mundo está en guerra dejando a todos fault behind. fault behind. fallo atrás. So, is this the end for us my friend? So, is this the end for us my friend? Por lo tanto, es este el final para nosotros mi amigo? So, is this the end for us my friend? So, is this the end for us my friend? Por lo tanto, es este el final para nosotros mi amigo? The stains in the sky The stains in the sky Las manchas en el cielo are there to remind us of man and his fight. are there to remind us of man and his fight. están ahí para recordarnos del hombre y su lucha. When two worlds collide, When two worlds collide, Cuando dos mundos chocan, one steals the life like a thief in the night. one steals the life like a thief in the night. uno roba la vida como un ladrón en la noche. So look to the sky. So look to the sky. Así que mira hacia el cielo. He hold the keys for your life and mine. He hold the keys for your life and mine. Se tienen las llaves para su vida y la mía. So, is this the end for us my friend? So, is this the end for us my friend? Por lo tanto, es este el final para nosotros mi amigo? So, is this the end for us my friend? So, is this the end for us my friend? Por lo tanto, es este el final para nosotros mi amigo? So, is this the end for us my friend? So, is this the end for us my friend? Por lo tanto, es este el final para nosotros mi amigo? Well, as though we rise, Well, as though we rise, Bueno, como si nos levantamos, as the day breaks the dawn as the day breaks the dawn como el día se rompe el alba and as the moon hides the sun. and as the moon hides the sun. y como la luna se oculta el sol. Oh, the sun. Oh, the sun. Oh, el sol. No more sorrow. No more sorrow. No más dolor. All those crying days are gone. All those crying days are gone. Todos esos días se han ido llorando. No more sorrow, now it's gone. No more sorrow, now it's gone. No más dolor, ahora ha desaparecido. Now it's gone. Now it's gone. Ahora ya no está. Now it's gone. Now it's gone. Ahora ya no está. So, is this the end for us my friend? So, is this the end for us my friend? Por lo tanto, es este el final para nosotros mi amigo? So, is this the end for us my friend? So, is this the end for us my friend? Por lo tanto, es este el final para nosotros mi amigo? So, is this the end for us my friend? So, is this the end for us my friend? Por lo tanto, es este el final para nosotros mi amigo? So, is this the end for us my friend? So, is this the end for us my friend? Por lo tanto, es este el final para nosotros mi amigo? So, is this the end for us my friend? So, is this the end for us my friend? Por lo tanto, es este el final para nosotros mi amigo?

Composição: Scott Stapp/Mark Tremonti





Mais tocadas

Ouvir Creed Ouvir