When I'm all alone When I'm all alone Cuando estoy solo And no one else is there And no one else is there Y no hay nadie más Waiting by the phone Waiting by the phone Esperando por el teléfono To remind me To remind me Para recordarme I'm still here I'm still here Todavía estoy aquí When shadows paint the scenes When shadows paint the scenes Cuando las sombras pintan las escenas Where spotlights used to fall Where spotlights used to fall En caso de focos utilizados para caer And I'm left wondering And I'm left wondering Y me quedé pensando Is it really worth it all? Is it really worth it all? ¿Es realmente vale la pena todo esto? There's a peace inside us all There's a peace inside us all Let it be your friend Let it be your friend Hay una paz dentro de nosotros todos los It will help you carry on In the end It will help you carry on In the end Deja que sea tu amigo There's a peace inside us all There's a peace inside us all Le ayudará a llevar a cabo al final Life can hold you down Life can hold you down Hay una paz dentro de nosotros todos los When you're not looking up When you're not looking up La vida puede mantener presionada Can't you hear the sound? Can't you hear the sound? Cuando no estás mirando hacia arriba Hearts beating out loud Hearts beating out loud Although the names change Although the names change ¿No oyes el sonido? Inside we're all the same Inside we're all the same Corazones latiendo en voz alta Why can't we tear down these walls? Why can't we tear down these walls? Aunque los nombres de cambio To show the scars we're covering To show the scars we're covering En el interior todos somos lo mismo There's a peace There's a peace ¿Por qué no podemos derribar estos muros? There's a peace inside us all There's a peace inside us all Para mostrar las cicatrices que estamos cubriendo Let it be Oh, can't it be your friend? Let it be Oh, can't it be your friend? Hay una paz