There's a full time reservation There's a full time reservation Existe uma reserva em tempo integral Made in a bar at the railway station, Made in a bar at the railway station, Feita num bar na estação de trem And there's a story, a kind of fable, And there's a story, a kind of fable, E há uma história, tipo uma fábula, On a card at the corner table. On a card at the corner table. Num cartão numa mesa de canto On it is a message; been there some time. On it is a message; been there some time. Nele há uma mensagem, já passei por isso algum tempo It starts of, "The coffee tasted so fine..." It starts of, "The coffee tasted so fine..." Começa com " O café era tão saboroso..." It says, "One day, this may find you, It says, "One day, this may find you, Ela diz: "Um dia, que isso possa te ocorrer, These few words may remind you. These few words may remind you. Que essas palavras possam te lembrar We sat here together just to pass time; We sat here together just to pass time; Sentamos aqui só para passar o tempo You said how the coffee tasted so fine." You said how the coffee tasted so fine." Você comentou como o café era saboroso." It goes on to say, "I love you It goes on to say, "I love you E continua a dizer, " Eu te amo. If you should find this I must hear from you." If you should find this I must hear from you." Se você encontrar isso, eu terei notícias suas." It gives a number but the name has faded away. It gives a number but the name has faded away. Fornece um número mas o nome está apagado. All that is left are just the words, "Maybe someday.." All that is left are just the words, "Maybe someday.." Só o que restou são só as palavras "Talvez um dia..." That's the story and the fable; That's the story and the fable; Essa é a história e fábula Never leave alone from a corner table. Never leave alone from a corner table. Nunca saia sozinho de uma mesa de canto Doo doo doo doo, doo doo doo doo. Doo doo doo doo, doo doo doo doo. Doo doo doo doo, doo doo doo doo. Doo doo-doo doo doo-doo doo doo doo doo. Doo doo-doo doo doo-doo doo doo doo doo. Doo doo-doo doo doo-doo doo doo doo doo