I don't know where I'm going I don't know where I'm going Não sei para onde vou But I know where I've been But I know where I've been Mas eu sei onde já estive And it's been too long since I've gone away And it's been too long since I've gone away E faz muito tempo desde que eu fui embora I've been out of the running I've been out of the running Eu estive fora da corrida All the days gone by with no memories All the days gone by with no memories Todos os dias que se passaram sem memórias No photographs to show No photographs to show Sem fotos para mostrar Now I know, you've got a choice Now I know, you've got a choice Agora eu sei, você tem uma escolha That every day's a thousand chances to get up and go That every day's a thousand chances to get up and go Que todos os dias são mil chances de se levantar e ir! Walk the wire, you gotta look into the eyes of a stranger Walk the wire, you gotta look into the eyes of a stranger Ande no limite, você tem que olhar nos olhos de um estranho! Walk the wire, you gotta listen to the voice of your heart Walk the wire, you gotta listen to the voice of your heart Ande no limite, você tem que ouvir a voz do seu coração! Walk the wire, learn to laugh in the face of danger Walk the wire, learn to laugh in the face of danger Ande no limite, aprenda a rir diante do perigo! Waste no time, walk the wire Waste no time, walk the wire Não perca tempo, ande no limite! There's a dream on the highway There's a dream on the highway Há um sonho na rodovia There's the life I always wished I had There's the life I always wished I had Essa é a vida que eu sempre desejei ter But never dared to try But never dared to try Mas nunca ousei tentar 'Cause it ain't so easy 'Cause it ain't so easy Porque não é tão fácil Yet it's twice as hard when you realize Yet it's twice as hard when you realize No entanto, é duas vezes mais difícil quando você percebe You've kissed those dreams goodbye You've kissed those dreams goodbye Que você deu um beijo de despedida nesses sonhos So come on (don't say tomorrow) So come on (don't say tomorrow) Então vamos (não diga amanhã) Oh, no (you just got to let it go) Oh, no (you just got to let it go) Oh, não (você só tem que deixar pra lá) You know that life is no rehearsal, it's the final show You know that life is no rehearsal, it's the final show Você sabe que a vida não é ensaio, é o show final! Walk the wire, you gotta look into the eyes of a stranger Walk the wire, you gotta look into the eyes of a stranger Ande no limite, você tem que olhar nos olhos de um estranho! Walk the wire, you better listen to the voice of your heart Walk the wire, you better listen to the voice of your heart Ande no limite, é melhor você ouvir a voz do seu coração! Walk the wire, learn to laugh in the face of danger Walk the wire, learn to laugh in the face of danger Ande no limite, aprenda a rir diante do perigo! Waste no time, walk the wire Waste no time, walk the wire Não perca tempo, ande no limite! Walk the wire, you gotta look into the eyes of a stranger Walk the wire, you gotta look into the eyes of a stranger Ande no limite, você tem que olhar nos olhos de um estranho! Walk the wire, you gotta listen to the voice of your heart Walk the wire, you gotta listen to the voice of your heart Ande no limite, você tem que ouvir a voz do seu coração! Walk the wire, learn to laugh in the face of danger Walk the wire, learn to laugh in the face of danger Ande no limite, aprenda a rir diante do perigo! Walk the wire Walk the wire Ande no limite! You can't waste no time You can't waste no time Você não pode perder tempo! Walk the wire Walk the wire Ande no limite!