At first I was afraid I was petrified At first I was afraid I was petrified No início eu tive medo, fiquei paralisada, Kept thinkin' I could never live Kept thinkin' I could never live Continuava pensando que nunca conseguiria viver without you by my side; without you by my side; Sem você ao meu lado. But then I spent so many nights But then I spent so many nights Mas então eu passei muitas noites Thinkin' how you did me wrong Thinkin' how you did me wrong Pensando como você me fez mal, And I grew strong And I grew strong E eu me fortaleci And I learnt how to get along And I learnt how to get along E eu aprendi como me arranjar... And so you're back from outer space And so you're back from outer space E então você está de volta do espaço exterior: I just walked in to find you here I just walked in to find you here Eu acabei de entrar para te encontrar aqui with that sad look upon your face with that sad look upon your face Com aquela aparência triste no seu rosto. I should have changed that stupid lock I should have changed that stupid lock Eu devia ter mudado aquela fechadura estúpida, I should have made you leave your key I should have made you leave your key Eu devia ter feito você deixar sua chave If I'd've known for just one second If I'd've known for just one second Se eu soubesse, apenas por um segundo, you'd back to bother me you'd back to bother me Que você voltaria para me incomodar Go on now, go walk out the door Go on now, go walk out the door Vá agora, saia pela porta. Just turn around now Just turn around now Apenas vire-se agora, ('cause) you're not welcome anymore ('cause) you're not welcome anymore (porque) você não é mais bem-vindo. Weren't you the one who tried to Weren't you the one who tried to Não foi você quem tentou hurt me with goodbye hurt me with goodbye Me magoar com o adeus? Did I crumble Did I crumble Eu me desintegrei em pedaços? Did you think I'd lay down and die? Did you think I'd lay down and die? Você pensou que eu deitaria e morreria? Oh no, not I. I will survive Oh no, not I. I will survive Oh não, eu não. eu vou sobreviver Oh as long as I know how to love Oh as long as I know how to love Enquanto eu souber como amar, I know I'll stay alive; I know I'll stay alive; Eu sei que permanecerei viva. I've got all my life to live, I've got all my life to live, Eu tenho minha vida toda para viver, I've got all my love to give and I've got all my love to give and Eu tenho meu amor todo para dar e I'll survive, I'll survive, Eu vou sobreviver, I will survive. Hey hey. I will survive. Hey hey. Eu vou sobreviver.Ei,Ei. It took all the strength I had not to fall apart It took all the strength I had not to fall apart Foi preciso toda a força que eu tinha para não cair em pedaços, Kept trying' hard to mend the pieces Kept trying' hard to mend the pieces Continuei tentando duramente remendar os fragmentos of my broken heart, of my broken heart, Do meu coração partido, And I spent oh so many nights And I spent oh so many nights E eu passei muitas noites Just feeling sorry for myself. Just feeling sorry for myself. Simplesmente sentindo pena de mim mesma. I used to cry I used to cry Eu costumava chorar, But now I hold my head up high But now I hold my head up high Mas agora eu mantenho minha cabeça bem erguida. And you see me somebody new And you see me somebody new E você me veja [como] um novo alguém, I'm not that chained up little person I'm not that chained up little person Não sou aquela pessoa insignificante, acorrentada still in love with you, still in love with you, Ainda apaixonada por você... And so you feel like droppin' in And so you feel like droppin' in E então você tem vontade de fazer uma visita And just expect me to be free, And just expect me to be free, E simplesmente espera que eu esteja desimpedida... Now I'm savin' all my lovin' Now I'm savin' all my lovin' Agora estou guardando todo meu amor for someone who's lovin' me for someone who's lovin' me Para alguém que está me amando. Go on now, go walk out the door Go on now, go walk out the door Vá agora, saia pela porta. Just turn around now Just turn around now Apenas vire-se agora, ('cause) you're not welcome anymore ('cause) you're not welcome anymore (porque) você não é mais bem-vindo Weren't you the one who tried to Weren't you the one who tried to Não foi você quem tentou hurt me with goodbye hurt me with goodbye Me magoar com o adeus? Did I crumble Did I crumble Eu me desintegrei em pedaços? Did you think I'd lay down and die? Did you think I'd lay down and die? Você pensou que eu deitaria e morreria? Oh no, not I. I will survive Oh no, not I. I will survive Oh não, eu não. eu vou sobreviver Oh as long as I know how to love Oh as long as I know how to love Enquanto eu souber como amar, I know I'll stay alive; I know I'll stay alive; Eu sei que permanecerei viva. I've got all my life to live, I've got all my life to live, Eu tenho minha vida toda para viver, I've got all my love to give and I've got all my love to give and Eu tenho meu amor todo para dar e I'll survive, I'll survive, Eu vou sobreviver, I will survive. Hey hey. I will survive. Hey hey. Eu vou sobreviver.Ei,Ei.