I got my ass in trouble again I got my ass in trouble again Meti meu rabo em problemas de novo Same old ball, same old chain Same old ball, same old chain A mesma velha bola, a mesma velha corrente I've got no manners and it ain't okay I've got no manners and it ain't okay Eu não tenho modos e isso não está legal Every night I wind up in jail Every night I wind up in jail Toda noite eu passo pela prisão In jail In jail Na prisão In jail In jail Na prisão My life is a shameless burning flame My life is a shameless burning flame Minha vida é uma chama sem vergonha queimando Livin' by the good book ain't my game Livin' by the good book ain't my game Viver segundo "o bom livro" não é o meu jogo I get my kix in another way I get my kix in another way Eu obtenho vantagens de outro jeito Fuelled by liquid energy Fuelled by liquid energy Alimentado por energia líquida I don't care anyway I don't care anyway Eu não me importo mesmo So beware, and obey So beware, and obey Então tome cuidado, e obedeça I'm your hazard, I'm the lord of disarray I'm your hazard, I'm the lord of disarray Eu sou o perigo, o senhor do desarranjo Break it off Break it off Liberte-o When they're coming down the line When they're coming down the line Quando eles estiverem descendo a linha It can't go wrong It can't go wrong Não pode dar errado It's the same old narrow road that we all know It's the same old narrow road that we all know É a mesma velha estrada estreita que todos nós conhecemos They say I'm one big tradegy They say I'm one big tradegy Eles dizem que eu sou uma grande tragédia Every move I take is a felony Every move I take is a felony Cada movimento meu é uma felonia All they care about is why All they care about is why Tudo com o que eles se preocupam é por que I don't wanna please sucha hostile crowd I don't wanna please sucha hostile crowd Eu não quero agradar a multidão tão hostil I don't care anyway I don't care anyway Eu não me importo mesmo So beware, and obey So beware, and obey Então tome cuidado, e obedeça I'm your hazard, I'm the lord of disarray I'm your hazard, I'm the lord of disarray Eu sou o perigo, o senhor do desarranjo Break it off Break it off Liberte-o When they're coming down the line When they're coming down the line Quando eles estiverem descendo a linha It can't go wrong It can't go wrong Não pode dar errado It's the same old narrow road that we all know It's the same old narrow road that we all know É a mesma velha estrada estreita que todos nós conhecemos You're the best man in the world, you don't belong You're the best man in the world, you don't belong Você é o melhor homem do mundo ao qual você não pertence Born to bring alive this buried song Born to bring alive this buried song Nascido para trazer à vida essa canção enterrada For so long For so long Por muito tempo I'm being out of control I'm being out of control Eu estive fora de controle Walkin' along with my fist in the air now Walkin' along with my fist in the air now Caminhando sozinho com meu punho erguido agora Break it off while they're coming down the line Break it off while they're coming down the line Liberte-o enquanto eles estiverem descendo a linha Then it can't go wrong Then it can't go wrong Então não pode dar errrado Break it off while they're coming down the line Break it off while they're coming down the line Liberte-o enquanto eles estiverem descendo a linha No they can't go on No they can't go on Não, eles não podem continuar I'm a rebel I'm a rebel Eu sou um rebelde I'm a hazard I'm a hazard Eu sou um perigo I'm a bastard I'm a bastard Eu sou um otário I'm a liar full of shit I'm a liar full of shit Eu sou um mentiroso cheio de merda I'm a cunt I'm a cunt Eu sou um cabaço I'm a fucker I'm a fucker Sou um desgraçado I'm yer lover I'm yer lover Sou seu amante I'm a loser and abuser I'm a loser and abuser Eu sou um perdedor e abusador I'm an asskickin' I'm an asskickin' Eu sou um chutador de bundas Dirtiest of all fukkers walking on yer face Dirtiest of all fukkers walking on yer face O mais sujo de todos os otários que pisam na sua cara I'm your muthafukkin reeeeeeeeetard I'm your muthafukkin reeeeeeeeetard Eu sou um retardado filho da puta For so long For so long Por muito tempo I'm being out of control I'm being out of control Eu estive fora de controle Walkin' along with my fist in the air now Walkin' along with my fist in the air now Caminhando sozinho com o meu punho erguido agora