×
Original Corrigir

7 Days

7 dias

On my way to see my friends On my way to see my friends No caminho de ver meus amigos who lived a couple blocks away from me (owh) who lived a couple blocks away from me (owh) que viveram quarteirões longe de mim (owh) As I walked through the subway As I walked through the subway Enquanto eu caminhava até o metrô it must have been about quarter past three it must have been about quarter past three Deve ter sido cerca de 4:15 hrs In front of me In front of me Na minha frente stood a beautiful honey with a beautiful body stood a beautiful honey with a beautiful body parou uma linda garota com um lindo corpo She asked me for the time She asked me for the time Ela me perguntou a hora I said it'd cost her name I said it'd cost her name Eu disse que isso lhe custaria seu nome, a six digit number & a date with me tomorrow at nine a six digit number & a date with me tomorrow at nine os 6 digitos do seu número e um encontro comigo amanha a noite Did she decline? No Did she decline? No Didn't she mind? I don't think so Didn't she mind? I don't think so Ela recusou? Não Was it for real? Damn sure Was it for real? Damn sure Será que ela mente? Acho que não What was the deal? A pretty girl aged 24 What was the deal? A pretty girl aged 24 Isso foi real? Maldita certeza So was she keen? She couldn't wait So was she keen? She couldn't wait O que foi a barganha? Uma bonita garota de 24 anos Cinnamon queen? let me update Cinnamon queen? let me update Então ela é veemente? Ela não poderia esperar What did she say? She said she'd love to What did she say? She said she'd love to Rainha cor de canela? Deixe ? me atualizar rendevou rendevou O que ela disse? Ela disse que tinha amor à She asked me what we were gonna do She asked me what we were gonna do rendez-vous said we'd start with a bottle of moet for two said we'd start with a bottle of moet for two Ela me perguntou o que íamos fazer (Chorus) (Chorus) disse que iria começar com uma garrafa de Moet para dois Monday Monday took her for a drink on Tuesday took her for a drink on Tuesday (refrão) we were making love by Wednesday we were making love by Wednesday and on Thursday & Friday & Saturday we chilled on Sunday and on Thursday & Friday & Saturday we chilled on Sunday Segunda-feira I met this girl on Monday I met this girl on Monday Eu a peguei para um drink na terça-feira took her for a drink and come Tuesday took her for a drink and come Tuesday Nós estávamos fazendo amor la pela quarta-feira we were making love by Wednesday we were making love by Wednesday E na quinta, sexta e sábado nós esfriamos no domingo and on Thursday & Friday & Saturday we chilled on Sunday and on Thursday & Friday & Saturday we chilled on Sunday Eu conheci essa garota na segunda (Verse 2) (Verse 2) Eu a peguei para um drink na terça-feira Nine was the time Nine was the time Nós estávamos fazendo amor la pela quarta-feira cos I'll be getting mine cos I'll be getting mine E na quinta, sexta e sábado nós esfriamos no domingo and she was looking fine and she was looking fine Smooth talker Smooth talker (verso 2) she told me she told me She'd love to unfold me all night long She'd love to unfold me all night long 9 foi a hora Ooh I loved the way she kicked it Ooh I loved the way she kicked it Eu estarei recebendo a minha from the front to back she flipped it (back she flipped it, ooh the from the front to back she flipped it (back she flipped it, ooh the E ela estava com aparência agradável way she way she Fala calma kicked) kicked) ela me disse que And I oh oh I yeah And I oh oh I yeah Ela tinha amor para revelar ? me toda a noite hope that she'd care hope that she'd care Ooh eu amei o jeito que ela espernea cos I'm a man who'll always be there cos I'm a man who'll always be there Da frente ate o fundo ela sacudiu (fundo ela sacudiu,ooh o Ooh yeah Ooh yeah espero ela I'm not a man to play around baby I'm not a man to play around baby chute) Ooh yeah Ooh yeah e eu oh oh yeah cos a one night stand isn't really fair cos a one night stand isn't really fair Desejo que ela cuide From the first impression girl hmm you don't seem to be like that From the first impression girl hmm you don't seem to be like that Porque eu sou um homem que estará sempre lá Cos there's no need to chat for there'll be plenty time for that Cos there's no need to chat for there'll be plenty time for that From the subway to my home From the subway to my home ooh yeah endless ringing of my phone endless ringing of my phone Eu nao sou um homem para brincar amor When your feeling all alone When your feeling all alone ooh yeah all you gotta do all you gotta do Porque uma noite de pe não é realmente justo is just call me call me is just call me call me Desde a primeira impressão garota humm você nao parece ser assim (Chorus) (Chorus) Porque nao há necessidade de conversa por aí vai ser bastante pra que Monday Monday Do metrô para a minha casa took her for a drink on Tuesday took her for a drink on Tuesday Interminável toque do meu telefone we were making love by Wednesday we were making love by Wednesday Quando você está se sentindo sozinho and on Thursday & Friday & Saturday we chilled on Sunday and on Thursday & Friday & Saturday we chilled on Sunday Tudo que você tem que fazer I met this girl on Monday I met this girl on Monday é só me ligar, me ligar took her for a drink and come Tuesday took her for a drink and come Tuesday we were making love by Wednesday we were making love by Wednesday (refrão) and on Thursday & Friday & Saturday we chilled on Sunday and on Thursday & Friday & Saturday we chilled on Sunday (Break it down, uh break it down) (Break it down, uh break it down) Segunda-feira Since I met this special lady Since I met this special lady Eu a peguei para um drinque na terça-feira ooh yeah ooh yeah Nós estávamos fazendo amor la pela quarta-feira I can't get her off my mind I can't get her off my mind E na quinta, sexta e sábado nós esfriamos no domingo She's one of a kind She's one of a kind Eu conheci essa garota na segunda And I ain't about to deny it And I ain't about to deny it Eu a peguei para um drink na terça-feira It's a special kind of thing It's a special kind of thing Nós estávamos fazendo amor la pela quarta-feira with you-oh....... with you-oh....... E na quinta, sexta e sábado nós esfriamos no domingo Chorus Chorus Monday Monday (quebrando,uh quebrando) took her for a drink and come Tuesday took her for a drink and come Tuesday Desde que eu conheci essa mulher especial we were making love by Wednesday we were making love by Wednesday ooh yeah and on Thursday & Friday & Saturday we chilled on Sunday and on Thursday & Friday & Saturday we chilled on Sunday Eu não consigo tirá-la da minha mente I met this girl on Monday I met this girl on Monday Ela é única de uma espécie took her for a drink on Tuesday took her for a drink on Tuesday E eu não estou prestes a negá-la we were making love by Wednesday we were making love by Wednesday É um tipo especial de coisa and on Thursday & Friday & Saturday we chilled on Sunday, Sunday.... and on Thursday & Friday & Saturday we chilled on Sunday, Sunday.... Com você, oh ...

Composição: Craig David/D. Hill/Mark Hill





Mais tocadas

Ouvir Craig David Ouvir