×
Original Corrigir

English Fire

Fogo inglês

Seven brides serve me seven sins Seven brides serve me seven sins Sete noivas me servem sete pecados Seven seas writhe for me Seven seas writhe for me Sete mares debatem-se para mim From Orient gates to R'lyeh From Orient gates to R'lyeh Dos portões do oriente a R?lyeh Abydos to Thessaly Abydos to Thessaly Abydos a Tessália And Sirens sing from stern And Sirens sing from stern E sereias cantam da popa But now I cease to play But now I cease to play Mas agora parei de tocar For I yearn to return For I yearn to return Pois eu espero retornar To woodland ferns To woodland ferns Para os campos floridos Where Herne and his wild huntress lay Where Herne and his wild huntress lay Onde herne e sua caçadora selvagem jazem Now the tidal are turning Now the tidal are turning Agora que as marés estão voltando Spurning the darkness Spurning the darkness Desprezam a escuridão The great purgations of distinguished tours The great purgations of distinguished tours A maior purgação de distintas viagens Are but stills in time Are but stills in time São porém quietudes em tempo To the thrill that I'm To the thrill that I'm Para a emoção que estou Once more Once more Uma vez mais Heading to the bedding Heading to the bedding Indo a diante para a costa Of her English shores Of her English shores De suas praias inglesas The wind bickered in Satanic mill sails The wind bickered in Satanic mill sails O vento brigado no moinho satânico navega Eyes flickered in deep thickets of trees Eyes flickered in deep thickets of trees Olhos chamejantes em profundas moitas de árvores And mists clung tight in panic to vales And mists clung tight in panic to vales E brumas aderiram-se apertadas em pânico aos vales When Brigantia spoke her soul to me When Brigantia spoke her soul to me Quando Brigantia declarou sua alma a mim From Imbolg to Bealtaine From Imbolg to Bealtaine De Imbolg a Bealtaine Lughnasadh to Samhain feasts Lughnasadh to Samhain feasts Lughnasadh aos banquetes de Samhain I heard her lament as season's blent I heard her lament as season's blent Eu ouvi seu lamento quando estação se misturou Together a chimerical beast Together a chimerical beast Junto a uma besta quimérica Now the tidal are turning Now the tidal are turning Agora que as marés estão voltando Churning in darkness Churning in darkness Desprezam a escuridão The celebrations of extinguished wars The celebrations of extinguished wars As celebrações de guerras extinguidas Are but stills in time Are but stills in time São porém quietudes em tempo To the chill that climbs To the chill that climbs Para o frio que sobe Once more Once more Uma vez mais Dreading the red weddings Dreading the red weddings Receando as núpcias vermelhas On her English shores On her English shores De suas praias inglesas Gone are the rustic summers of my youth Gone are the rustic summers of my youth Idos são os rústicos verões de minha juventude Cruel winter cut their sacred throats Cruel winter cut their sacred throats Vento cruel cortou suas sagradas gargantas With polished scythes that reap worldwide With polished scythes that reap worldwide Com lustrosas foices que segam universais Pitch black skies and forest smoke Pitch black skies and forest smoke Céus escuros como breu e fumaças de florestas And the hosts that I saw there And the hosts that I saw there E o anfitrião que vi lá Drones of carrion law Drones of carrion law Zumbe contínua lei Drove the ghosts of my forbears Drove the ghosts of my forbears Dirigiu os fantasmas de minhas desistências To rove and rally once more To rove and rally once more Para vagar e reunir mais uma vez One of her sons from the vast far-flung One of her sons from the vast far-flung Um de seus filhos do vasto longe-lançado Come home to rebuild Come home to rebuild Volta para casa para reconstruir The rampant line of the Leonine The rampant line of the Leonine A linha de rompante de Leonine Risen over pestilent fields Risen over pestilent fields Elevado sobre campos pestilentos Now the tidal are turning Now the tidal are turning Agora que as marés estão voltando Burning in darkness Burning in darkness Queimando em escuridão The salvation of her hungry sword The salvation of her hungry sword A salvação de sua espada faminta Shalt spill like wine Shalt spill like wine Shalt derrama como vinho From the hills to chines From the hills to chines Das colinas aos chines That pour That pour Que despejam Spreading her beheadings Spreading her beheadings Disseminando suas decapitações On these English shores On these English shores Dessas praias inglesas For the hosts that I saw there For the hosts that I saw there E o anfitrião que vi lá Drones of carrion law Drones of carrion law Zumbe contínua lei Drove the ghosts of my forbears Drove the ghosts of my forbears Dirigiu os fantasmas de minhas desistências To rove and rally once more To rove and rally once more Para vagar e reunir mais uma vez This is a waking for England This is a waking for England Este é um despertar da Inglaterra From it's reticent doze From it's reticent doze De seu sono This is a waking for England This is a waking for England Este é um despertar da Inglaterra Lest hope and glory are regarded as foes Lest hope and glory are regarded as foes No caso esperança e glória são considerados como inimigos

Composição: Paul Allender/Dani Davey/Adrian Erlandson/Adrian Erlandsson/Dani Filth/Martin Powell/Dave Pybus





Mais tocadas

Ouvir Cradle Of Filth Ouvir