No one in sight for fifty miles No one in sight for fifty miles Ninguém à vista para a cinquenta milhas Sleeping fields sigh as I glide across their spines. Sleeping fields sigh as I glide across their spines. Campos de dormir suspiro como eu deslizar os seus espinhos. If I can just reach the crest of that hill If I can just reach the crest of that hill Se eu só posso alcançar a crista da colina This whole day will tumble, out the night will spill. This whole day will tumble, out the night will spill. Este dia inteiro vai cair, a noite vai derramar. The sky as still as a spinning top The sky as still as a spinning top O céu imóvel como um pião Shooting stars drop like burning words from above Shooting stars drop like burning words from above Queda de estrelas cadentes como palavras ardentes de cima If I could just connect all these dots If I could just connect all these dots Se eu pudesse conectar todos esses pontos The truth would tumble like a Cynic vexed by love. The truth would tumble like a Cynic vexed by love. A verdade cairia como um cínico vexado pelo amor. And yet people keep saying And yet people keep saying E ainda assim as pessoas continuam dizendo I'm miles from my home, I'm miles from my home, Estou a milhas de minha casa, Miles from my home. Miles from my home. Quilómetros de minha casa. I met you again in my sleep last night, I met you again in my sleep last night, Eu conheci você de novo em meu sono na noite passada, These are days of slow boats and false starts. These are days of slow boats and false starts. Estes são dias de barcos lentos e de largadas falsas. Hearts remain under lock and key, Hearts remain under lock and key, Corações permanecem sob sete chaves, You will be the one to set them both free. You will be the one to set them both free. Você vai ser o único a colocá-las tanto livre. And yet people will tell you And yet people will tell you E ainda assim as pessoas vão dizer-lhe You're miles from your home, You're miles from your home, Você está milhas de sua casa, Miles from your home. Miles from your home. Miles de sua casa. But that's where I want to be. But that's where I want to be. Mas é aí que eu quero ser. Out there searching, Out there searching, Lá fora procurando, Out here fumbling, Out here fumbling, Aqui desastrado, Out here waiting Out here waiting Aqui fora esperando For you and you for me. For you and you for me. Para você e você para mim. The moon hangs like a question mark, The moon hangs like a question mark, A lua paira como um ponto de interrogação, Pale as milk, bold as promise. Pale as milk, bold as promise. Pálida como leite, como promessa ousada. When will you share these sights with us? When will you share these sights with us? Quando você vai compartilhar estes locais com a gente? When will we hold you in our arms? When will we hold you in our arms? Quando é que vamos prendê-lo em nossos braços? And people will tell them And people will tell them E as pessoas vão dizer-lhes We're miles from our home, We're miles from our home, Estamos quilômetros de nossa casa, Miles from our home. Miles from our home. Miles de nossa casa.