Is everybody happy now? Is everybody happy now? Está todo mundo feliz agora? Is everybody clear? Is everybody clear? Está tudo claro? We could drive out to the dunes tonight, We could drive out to the dunes tonight, Nós poderíamos dirigir para as dunas esta noite 'cause summer's almost here. 'cause summer's almost here. Porque o verão está quase aqui And I've been up all night, And I've been up all night, Eu estive acordado a noite toda I might sleep all day. I might sleep all day. Eu devo dormir o dia todo Get your dreams just right Get your dreams just right Pegue teus sonhos agora mesmo Let them slip away, Let them slip away, Deixe-os escapar I might sleep all day. I might sleep all day. Eu devo dormir o dia todo When the roads are clear, When the roads are clear, Quando as ruas estão limpas We'll head on out of here, We'll head on out of here, Nós vamos vamos dirigir para fora daqui If you're coming back, If you're coming back, Se você está voltando I'll see you in the morning I'll see you in the morning Eu vou te ver de manhã I'm just staring at I'm just staring at Eu estou apenas "estrelando"(pode ser como ver estrelas) the ceiling staring back at me, the ceiling staring back at me, O teto estrelando atrás de mim Just waiting for the daylight to come crawling in on me... Just waiting for the daylight to come crawling in on me... Apenas esperando a luz do dia vir arrastando para dentro de mim And I've been up all night, And I've been up all night, E eu estive acordado a noite toda I might sleep all day. I might sleep all day. Eu devo dormir o dia todo Get your dreams just right Get your dreams just right Pegue teus sonhos agora mesmo And let them slip away, And let them slip away, Deixe-os escapar I might sleep all day. I might sleep all day. Eu devo dormir o dia todo Ohhh...It's too late to get high now. Ohhh...It's too late to get high now. Oh... está tarde para levantar agora 2X 2X 2x fix your hair just right fix your hair just right Prenda teu cabelo agora mesmo Put your jeans on tight, Put your jeans on tight, Ponha teu jeans apertado Wear a dress, so I can get it off real easy. Wear a dress, so I can get it off real easy. Use um vestido, que então eu posso tirá-lo facilmente 'Cause I've been thinking I'd 'Cause I've been thinking I'd Porque eu tenho pensado que eu like to see your eyes like to see your eyes Gostaria de ver teus olhos open up real wide the minute that you see me. open up real wide the minute that you see me. abertos largamente no momento em que você me ver If you don't come through, If you don't come through, Se você não vier I wouldn't wait for you. I wouldn't wait for you. Eu não vou esperar por você I understand that everyone goes disappearing, I understand that everyone goes disappearing, Eu entendo que todo mundo vai desaparecendo into the greatest grey into the greatest grey na gigantesca neblina that covers over everyday, that covers over everyday, que cobre todo o dia and hovers in the distance and the distance and the distance... and hovers in the distance and the distance and the distance... e oscila na distancia e a distancia e a distancia... I've been up all night, I've been up all night, Eu estive acordado a noite toda I might sleep all day. I might sleep all day. Eu devo dormir o dia todo Get your dreams just right Get your dreams just right Pegue teus sonhos agora mesmo let them slip away, let them slip away, Deixe-os escapar I might sleep all day. I might sleep all day. Eu devo dormir o dia todo Ohh...It's too late to get high now. Ohh...It's too late to get high now. Oh... está tarde para levantar agora 2X 2X 2x Baby I'm not alone Baby I'm not alone Baby, eu não estou sozinho only wanna get high only wanna get high só quero levantar