If I could make it rain today If I could make it rain today Se eu soubesse fazer chover hoje And wash away this sunny day down to the gutter And wash away this sunny day down to the gutter E lavasse este dia ensolarado para a sarjeta I would I would Eu gostaria Just to get a change of pace Just to get a change of pace Somente para ter uma chance de paz Things are getting worse but I feel a lot better Things are getting worse but I feel a lot better Essas coisas são recebidas de maneira pior mas eu sinto um pouco melhor And that's all that really matters to me And that's all that really matters to me E isso aí tudo que realmente importa para mim Amy hit the atmosphere Amy hit the atmosphere Amy alcança a atmosfera Caught herself a rocket ride out of this gutter and Caught herself a rocket ride out of this gutter and levando a si mesma numa cavalgada rápida para fora dessa sarjeta e She's never coming back, I fear She's never coming back, I fear Ela nunca vai voltar, eu receio But any time it rains, But any time it rains, Mas sempre está chovendo She just feels a lot better She just feels a lot better Ela somente sente um pouco melhor And that's all that really matters to me And that's all that really matters to me E isso aí tudo que realmente importa para mim We've waited so long for someone to take us back home We've waited so long for someone to take us back home Nós esperamos muito alguém nos levar de volta para casa It just takes so long It just takes so long E isso demorou tanto And meanwhile the days go drifting away And meanwhile the days go drifting away E por enquanto os dias vão correndo para longe And some of us sink like a stone And some of us sink like a stone E uns de nós afundam como uma pedra Waiting for mothers to come Waiting for mothers to come Esperando pela chegada das mães There has to be a change, I'm sure There has to be a change, I'm sure Lá teríamos tido uma chance, estou certo Today was just a day fading into another Today was just a day fading into another Hoje foi somente um dia após o outro And that can't be what a life is for And that can't be what a life is for E aquilo não pode ser o que uma vida é para ser The only thing she said was she feels a lot better The only thing she said was she feels a lot better A única coisa que ela disse foi que ela sente um pouco melhor And that's all that really matters to me And that's all that really matters to me E isso aí tudo que realmente importa para mim