Va', pensiero, sull'ali dorate, Va', pensiero, sull'ali dorate, Voa, pensamento, com tuas asas douradas; va', ti posa sui clivi, sui colli, va', ti posa sui clivi, sui colli, voa, pousa-te nas encostas e no topo das colinas, ove olezzano tepide e molli ove olezzano tepide e molli onde perfumam mornas e macias l'aure dolci del suolo natal! l'aure dolci del suolo natal! as brisas doces do solo natal! Del Giordano le rive saluta, Del Giordano le rive saluta, Cumprimenta as margens do rio Jordão, di Sïonne le torri atterrate... di Sïonne le torri atterrate... as torres derrubadas de Jerusalém... Oh mia patria sì bella e perduta! Oh mia patria sì bella e perduta! Oh minha pátria tão bela e perdida! Oh membranza sì cara e fatal! Oh membranza sì cara e fatal! Oh lembrança tão cara e fatal! Arpa d'or dei fatidici vati, Arpa d'or dei fatidici vati, Harpa dourada dos grandes poetas, perché muta dal salice pendi? perché muta dal salice pendi? porque agora estas muda? Le memorie nel petto raccendi, Le memorie nel petto raccendi, Reacendas as memórias no nosso peito, ci favella del tempo che fu! ci favella del tempo che fu! fala-nós do bom tempo que foi! O simìle di Sòlima ai fati, O simìle di Sòlima ai fati, Como Sólima fez como o destino traggi un suono di crudo lamento, traggi un suono di crudo lamento, traduz em música o nosso sofrimento, o t'ispiri il Signore un concento o t'ispiri il Signore un concento deixa-te inspirar pelo Senhor che ne infonda al patire virtù! che ne infonda al patire virtù! porque nossa dor se torne virtude!