Three little birds, sat on my window. Three little birds, sat on my window. Três passarinhos pousaram na minha janela And they told me I don't need to worry. And they told me I don't need to worry. E eles me falaram que eu não preciso me preocupar Summer came like cinnamon Summer came like cinnamon Verão veio como canela So sweet, So sweet, Tão doce, Little girls double-dutch on the concrete. Little girls double-dutch on the concrete. Garotinhas pulavam corda na rua. Maybe sometimes, we got it wrong, but it's alright Maybe sometimes, we got it wrong, but it's alright And nothing seems to change, and it all will stay the same. And nothing seems to change, and it all will stay the same. Talvez às vezes, nós erramos, mas está tudo bem Oh, don't you hesitate. Oh, don't you hesitate. E nada parece mudar, e tudo vai permanecer igual. Girl, put your records on, tell me your favorite song Girl, put your records on, tell me your favorite song Oh, não hesite. You go ahead, let your hair down You go ahead, let your hair down Sapphire and faded jeans, I hope you get your dreams, Sapphire and faded jeans, I hope you get your dreams, Garota, ponha para tocar as suas músicas, me conte a sua musica preferida Just go ahead, let your hair down. Just go ahead, let your hair down. Vá em frente, seja livre You're gonna find yourself somewhere, somehow. You're gonna find yourself somewhere, somehow. Safiras e jeans desbotados, eu espero que você alcance seus sonhos Blue as the sky, sombre and lonely, Blue as the sky, sombre and lonely, Só vá em frente, seja livre. Sipping tea in the bar by the road side, Sipping tea in the bar by the road side, (just relax, just relax) (just relax, just relax) Você vai se encontrar em algum lugar, de algum jeito Don't you let those other boys fool you, Don't you let those other boys fool you, Gotta love that awful hairdo. Gotta love that awful hairdo. Azul como o céu, sombrio e sozinho Maybe sometimes, we feel afraid, but it's alright Maybe sometimes, we feel afraid, but it's alright Bebendo chá em um bar na beira da estrada The more you stay the same, the more they seem to change. The more you stay the same, the more they seem to change. (apenas relaxe, apenas relaxe) Don't you think it's strange? Don't you think it's strange? Não deixe aqueles outros garotos enganar você Girl, put your records on, tell me your favorite song Girl, put your records on, tell me your favorite song Tem que amar aquele penteado horroroso You go ahead, let your hair down You go ahead, let your hair down Sapphire and faded jeans, I hope you get your dreams, Sapphire and faded jeans, I hope you get your dreams, Talvez às vezes, nós sentimos medo, mas está tudo bem Just go ahead, let your hair down. Just go ahead, let your hair down. Quanto mais você permanece igual, mais eles parecem mudar. You're gonna find yourself somewhere, somehow. You're gonna find yourself somewhere, somehow. Você não acha estranho? Just more than I could take, pity for pity's sake Just more than I could take, pity for pity's sake Some nights kept me awake, I thought that I was stronger Some nights kept me awake, I thought that I was stronger Garota, ponha para tocar as suas músicas, me conte a sua musica preferida When you gonna realise, that you don't even have to try any When you gonna realise, that you don't even have to try any Vá em frente, seja livre longer. longer. Safiras e jeans desbotados, eu espero que você alcance seus sonhos Do what you want to. Do what you want to. Só vá em frente, seja livre Girl, put your records on, tell me your favorite song Girl, put your records on, tell me your favorite song You go ahead, let your hair down You go ahead, let your hair down Você vai se encontrar em algum lugar, de algum jeito Sapphire and faded jeans, I hope you get your dreams, Sapphire and faded jeans, I hope you get your dreams, Just go ahead, let your hair down. Just go ahead, let your hair down. Pouco mais do que eu posso levar, pena por piedade Girl, put your records on, tell me your favorite song Girl, put your records on, tell me your favorite song Algumas noites me mantiveram acordado, eu pensei que eu era mais forte You go ahead, let your hair down You go ahead, let your hair down Quando você vai perceber, que você não precisa nem tentar mais Sapphire and faded jeans, I hope you get your dreams, Sapphire and faded jeans, I hope you get your dreams, nada Just go ahead, let your hair down. Just go ahead, let your hair down. Faça o que você quiser Oh, You're gonna find yourself somewhere, somehow. Oh, You're gonna find yourself somewhere, somehow.