1. Se anelas a paz, ter mais fé e poder, E louvor a Jesus queres dar; Poderás descansar, Sua benção obter, Se tua vida estiver sobre o altar. 1. Se anelas a paz, ter mais fé e poder, E louvor a Jesus queres dar; Poderás descansar, Sua benção obter, Se tua vida estiver sobre o altar. 1. Si usted anhela la paz, a tener más fe y el poder, y quieres dar alabanzas a Jesús, usted puede relajarse, obtener su bendición, si su vida está en el altar. CORO: Ó, entrega-te, pois, ao serviço de Deus, Consagra-Lhe teu coração. Ele te bendirá, far-te-á descansar, E tua vida será uma canção. CORO: Ó, entrega-te, pois, ao serviço de Deus, Consagra-Lhe teu coração. Ele te bendirá, far-te-á descansar, E tua vida será uma canção. CORO: ¡Oh, darse, porque el servicio de Dios, consagrados a Él su corazón. Él te bendiga, te hará descansar, y su vida será una canción. 2. Se caminhas com Deus, pelo brilho da cruz Hás de ter o poder pra vencer; Viverás, pois, feliz, andarás sempre em luz, Ofertando ao Senhor teu viver. 2. Se caminhas com Deus, pelo brilho da cruz Hás de ter o poder pra vencer; Viverás, pois, feliz, andarás sempre em luz, Ofertando ao Senhor teu viver. 2. Si usted camina con Dios, el brillo de la cruz Tú tienes el poder de ganar, vivirá feliz para siempre caminarán a la luz, ofreciendo al Señor tu vida. 3. Recompensa terás em servir ao Senhor, E em falares do amor de Jesus; Alegria hás de ter, e celeste fervor, E um lugar em Seu reino de luz. 3. Recompensa terás em servir ao Senhor, E em falares do amor de Jesus; Alegria hás de ter, e celeste fervor, E um lugar em Seu reino de luz. 3. Premio que tendrá que servir al Señor, y hablar del amor de Jesús, tendrás gozo y fervor celestial, y un lugar en su reino de luz.